查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

拿不出去的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 남 앞에 내놓을 수 없다. 볼품없다.

    我这笔字可真拿不出去啊!;
    나의 이 글씨는 정말 볼품이 없구만! =[拿不出手(去)] ↔[拿得出去]
  • "拿不出手(去)" 韩文翻译 :    ☞[拿不出去]
  • "使不出去" 韩文翻译 :    (공공연하게) 쓸 수 없다.这张票子破得厉害, 怕使不出去;이 지폐는 몹시 해져서 사용할 수 없을 것 같다
  • "卖不出去" 韩文翻译 :    (불량한 품질 또는 비싼 가격으로 인해) 수요가 없어 팔리지 않다. ↔[卖得出去]
  • "夺不出去" 韩文翻译 :    빼앗아 갈 수가 없다.
  • "穿不出去" 韩文翻译 :    입고서 남 앞에 나서지 못하다. ↔[穿出去]
  • "行不出去" 韩文翻译 :    실행해 낼 수 없다. 실행하지 못하다. 해 나갈 수 없다.不合理的办法一定行不出去的;불합리한 방법으로는 반드시 실행할 수 없을 것이다
  • "拿不了" 韩文翻译 :    (1)다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.这么些个东西, 我一个人拿不了;이렇게 많은 것을 나 혼자서 다 가질 수는 없다(2)(무거워서) 들 수 없다.(3)감당할 수 없다. 부담할 힘이 없다. 돈을 낼 능력이 없다.
  • "拿不住" 韩文翻译 :    (1)(도망가지 못하도록) 꽉 (붙)잡을 수 없다. (떨어지지 않도록) 꽉 쥘 수 없다.这么多的军警, 竟自拿不住一个小贼;이렇게 많은 군경이 좀도둑 한 사람조차 잡을 수 없다니(2)이해할 수 없다. 납득할 수 없다. 견딜 수 없다.他的脾气, 我拿不住;그의 성질은 나로서는 이해할 수가 없다(3)장악하지 못하다. 단속할 수 없다. 손을 쓸 수 없다. 제압할 수 없다. 통솔할 수 없다.那个浪子, 连他父亲都拿不住他;저 방탕한 아들은 아버지조차 단속할 수가 없다拿不住人, 当不了头目;통솔할 능력이 없는 사람은 두목이 될 수 없다
  • "拿不准" 韩文翻译 :    확실히 파악할 수 없다. 확정할 수 없다. 확실히 결정하지 못하다.拿不准主意;생각을 확실히 결정하지 못하다 =拿不准砣 →[拿准]
  • "拿不到" 韩文翻译 :    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
  • "拿不动" 韩文翻译 :    (무거워서) 들지 못하다[들 수 없다].这个太沉, 我拿不动;이것은 너무 무거워 나는 들 수 없다 ↔[拿得动]
  • "拿不完" 韩文翻译 :    (많아서) 들 수 없다[다 가질 수 없다].
  • "拿不尽" 韩文翻译 :    다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
  • "拿不惯" 韩文翻译 :    가지는 것에 습관 되지 않다. 가지는 것이 서툴다. 만져 버릇하지 않다.贪赃舞弊的钱我拿不惯;나는 뇌물이나 부정한 돈을 가지는 것에 익숙하지 않다
  • "拿不着" 韩文翻译 :    (힘이 모자라거나, 키가 닿지 않거나, 기회가 조성되지 않아서) 갖지[잡지] 못하다.那样大的薪水, 我拿不着;그런 많은 봉급을 나는 받을 수가 없다 ↔[拿得着]
  • "拿不起" 韩文翻译 :    (1)감당할 수 없다. 부담할 수 없다. 돈을 낼 능력이 없다.会费要是这么多, 学生们恐怕拿不起;회비가 이렇게 많으면 학생들은 아마도 감당할 수가 없을 것이다(2)다 쓸[할] 수 없다.(3)받을 자격이 없다.
  • "出去 1" 韩文翻译 :    [동사] (안에서 밖으로) 나가다. 외출하다.他刚出去了;그는 지금 방금 외출하였다 ↔[进jìn来] 出去 2 동사 뒤에 쓰여, 동작이 안쪽에서 바깥쪽으로 말하는 사람으로부터 멀어져 가는 것을 나타냄.他的名声不久要传chuán出去;그의 명성은 오래지 않아 퍼져 나갈 것이다
  • "分出去" 韩文翻译 :    나누어 주다. 나누어 내가다.分出去一部份产业给他;부동산의 일부분을 그에게 나누어 주다
  • "嫁出去" 韩文翻译 :    출가하다. 시집보내다.嫁出去的女儿, 泼出去的水;【속담】 출가한 딸이요, 쏟아진 물이다; 출가외인이다. 더 이상 신경 쓸[관여할] 필요 없다
  • "扔出去" 韩文翻译 :    (밖으로) 내던지다[내버리다].
  • "拉出去" 韩文翻译 :    끌어내다. 뽑아내다.拉出去, 打进来是煽动分子惯用的手段;(충동질하며) 끌어내거나 침투시키는 것이 선동 분자들의 상습적인 방법이다
  • "拍出去" 韩文翻译 :    돈을 지불하다.
  • "捏出去" 韩文翻译 :    집어내다.再不听话一定捏出去;더 이상 말을 안 들으면, 끄집어낼테야
  • "推出去" 韩文翻译 :    (1)밀어내다.(2)거절하다. 거부하다.咱们不能把上门的买卖推出去呀!;우리들은 찾아온 장사를 거절할 수는 없어!
  • "拿下马来" 韩文翻译 :    남을 굴복시키다.找个真凭实据给他看, 就把他拿下马来了;확실한 증거를 찾아 그에게 보여 굴복시켰다
  • "拿下" 韩文翻译 :    [동사](1)취하하다. 물리다.(2)뺏다. 점령하다.把那座山拿下来了;저 산을 점령하였다(3)내리다.把架子上的东西拿下来吧;선반 위의 물건을 내려놓아라

其他语种

  • 拿不出去的日语:(?拿得出 nádechū 去)(1)(外へ)持ち出せない. 门口把得 bǎde 特别紧,恐怕拿不出去/出口が厳重に守られているので,おそらく持ち出すことができないだろう. (2)(恥ずかしくて)人前に出せない. 我这两笔字儿可拿不出去/私の下手な書なんかとても人前に出せないよ. 这么隆重 lóngzhòng 的大会,派 pài 他出席有点儿拿不出去/このような盛大な大会に彼を出席させるのはちょっ...
拿不出去的韩文翻译,拿不出去韩文怎么说,怎么用韩语翻译拿不出去,拿不出去的韩文意思,拿不出去的韓文拿不出去 meaning in Korean拿不出去的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。