查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

拿主意的韩文

音标:[ názhǔyi ]  发音:  
"拿主意"的汉语解释用"拿主意"造句

韩文翻译手机手机版

  • (일을 처리하는 방법이나) 생각을 정하다.

    拿好了主意再来吧;
    생각을 확실히 결정해서 다시 오겠습니다

    拿不定主意;
    생각을 확실히 정하지 못하다

    拿紧主意;
    생각을 확실히 정하다
  • "主意" 韩文翻译 :    [명사](1)취의(趣意). 취지(趣旨). (일정한) 생각. 주견.拿不定主意;마음을 정하지 못하다打主意;생각을 정하다(2)방법. 생각. 의견.出主意;의견을 내놓다 →[念niàn头]
  • "出主意" 韩文翻译 :    생각을 짜내다. 방도를 생각해 내다. 계책을 세우다.
  • "嗖主意" 韩文翻译 :    ☞[馊sōu主意]
  • "坏主意" 韩文翻译 :    [명사] 나쁜 생각.
  • "定主意" 韩文翻译 :    [동사] 생각[의지·의향]을 결정하다. →[打dǎ主意(1)]
  • "打主意" 韩文翻译 :    (1)마음을 정하다. 결정하다.这件事, 你可要打主意;이 일은 네가 결정해야 한다打错主意;잘못 결정하다还没有打好主意呢;아직 마음을 정하지 않았다(2)방법을 생각하다.你别耽dān心, 我帮你打主意;너는 걱정하지 마라, 내가 방법을 찾아볼께这种事别打我的主意;이런 일은 내 손을 빌 생각을 마라
  • "新主意" 韩文翻译 :    [명사] 새로운 생각. 새로운 고안. 신기축(新機軸).这是谁出的新主意?이것은 누가 내놓은 새로운 생각이냐?
  • "没主意" 韩文翻译 :    (특별한) 의견이[작정이] 없다. 주견이 없다.
  • "立主意" 韩文翻译 :    생각을 정하다. 결심하다. 결정하다. →[主意]
  • "老主意" 韩文翻译 :    [명사](1)예전부터 해 오던 생각[방법, 방침].(2)【전용】 확실한 방침[방법].还是照老主意办;역시 확실한 방법으로 처리합시다
  • "铁主意" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 확고부동한 생각.
  • "馊主意" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 잔꾀. 유치한 계책. 시시한 생각. 어리석은 꾀.他出的馊主意;그가 내놓은 유치한 착상 =[嗖主意]
  • "鬼主意" 韩文翻译 :    [명사](1)음험한 계략.(2)시시한 생각.
  • "错打主意" 韩文翻译 :    예상[예측]을 잘못하다.
  • "拿东补西" 韩文翻译 :    【성어】 갑에게서 꾸어다가 을에게 갚다;임시변통하다.拿东补西对付着过日子;임시변통해 가며 이럭저럭 지낸다
  • "拿东拿西" 韩文翻译 :    【성어】 차례차례로 갖다. 여기저기서 긁어모으다.
  • "拿乔" 韩文翻译 :    [동사] 젠체하다. 허세를 부리다. 우쭐대다. (일부러 난색을 표명하여) 자신을 높이다. =[【방언】 拿把(2)] [拿款(1)] [拿翘] [【방언】 拿糖táng]
  • "拿东忘西" 韩文翻译 :    【성어】 이것을 가지면 저것을 잊다;잘 잊어버리다. 건망증이 심하다.
  • "拿事" 韩文翻译 :    [동사] 실권을 갖다. 책임을 지고 사무를 관리[처리]하다.他虽说是部长, 其实是次长拿事;그는 부장이지만, 실제로는 차장이 실권을 쥐고 있다
  • "拿不起来" 韩文翻译 :    (1)(무거워서) 들어올릴 수 없다.(2)마음대로 할 수 없다. 틀어쥐지 못하다.他虽为家长, 但一切事都拿不起来;그는 가장이긴 하지만, 모든 일을 마음대로 할 수 없다(3)소임을 다 할 수 없다. 힘에 벅차다.写算, 他都拿不起来;장부의 기록과 계산하는 일이라면 그는 다 힘에 벅차다
  • "拿事人" 韩文翻译 :    [명사] 실력가. 권력자. 실권자.
  • "拿不起" 韩文翻译 :    (1)감당할 수 없다. 부담할 수 없다. 돈을 낼 능력이 없다.会费要是这么多, 学生们恐怕拿不起;회비가 이렇게 많으면 학생들은 아마도 감당할 수가 없을 것이다(2)다 쓸[할] 수 없다.(3)받을 자격이 없다.
  • "拿事当事" 韩文翻译 :    일을 착실히 하다. 어떤 일을 진지하게 여기다.

例句与用法

  • 나는 그의 옆에 앉아서 그의 생각을 기다렸습니다.
    我就坐在他旁边,等他拿主意
  • 이에 아빠는 모자란 돈을 빌려주며 아들이 직접 아이스크림을 팔아보라고 합니다.
    然後奖给儿子一块钱,让他自己拿主意去买什么雪糕。
  • 결국 대통령에게 뜻이 있어야 한다.
    总统应该是最终拿主意的。
  • 다음 날 그들은 아침 일찍 일어나, "자, 우리가 잘못하였으니, 주님께서 말씀하신 그곳으로 올라가자."
    他让谢安拿主意,谢安镇定自若而又十分郑重地告诉他:“晋朝的危亡,全看我俩此行了。
用"拿主意"造句  

其他语种

  • 拿主意的泰文
  • 拿主意的英语:make [come to] a decision; make up one's mind:我拿定了主意。i have made up my mind.究竟去不去, 你自己拿主意吧。 you'd better decide for yourself whether to go or not
  • 拿主意的法语:动 prendre une décision(ou : un parti);se décider;se déterminer你自己~吧.prends une décision toimême.
  • 拿主意的日语:心を決める.方法や対策を決める. 这是大家的事,要大家拿主意/これはみんなのことだから,みんなで決めよう. 她拿不定主意是否 shìfǒu 应该拒绝 jùjué 这桩 zhuāng 婚事/彼女はこの縁談を断るべきかどうか心を決めかねている. 这是您自己的事,主意您自己拿吧/これはあなたご自身の事ですから,どうするかはご自分でお決めください.
  • 拿主意的俄语:[ná zhǔyì] принять решение; решить
  • 拿主意什么意思:názhǔ yi 决定处理事情的方法或对策:究竟去不去,你自己~吧。
拿主意的韩文翻译,拿主意韩文怎么说,怎么用韩语翻译拿主意,拿主意的韩文意思,拿主意的韓文拿主意 meaning in Korean拿主意的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。