捡的韩文
发音:
"捡"的汉语解释用"捡"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)줍다.
捡柴;
땔나무를 줍다
捡煤核儿húr;
타다 남은 조개탄을 줍다
捡了东西送交招领处;
물건을 주워서 분실물 신고 센터에 보내다 =[拣B)] [检(3)]
(2)거두다. 치우다.
我们吃完了, 把家伙捡了去吧;
우리 다 먹었으니 그릇을 치워라
(3)고르다.
总捡着人家爱听的说就没错儿;
사람들이 듣기 좋아하는 말만 골라서 말하면 틀림없다 =[拣A)]
(4)【북경어】 (만두 따위의 찐 음식을 찜통 따위에서) 꺼내다.
捡十个包子;
찐빵을 열 개 꺼내다
- "损鸟儿" 韩文翻译 : [명사]【욕설】 화냥년.
- "损骨头" 韩文翻译 : ☞[损根gēn子]
- "捡九吊六" 韩文翻译 : 자기에게 이롭게 말하다.
- "损阴骘" 韩文翻译 : 음덕(陰德)을 손상 시키다.
- "捡了芝麻, 丢了西瓜" 韩文翻译 : 【속담】 참깨는 줍고 수박은 잃다. 기와 한 장 아껴서 대들보 썩힌다. =[拣了芝麻, 丢了西瓜] →[贪tān小失大]
- "损透" 韩文翻译 : [형용사] 무자비하다. 악랄하기 그지없다.他这一招儿可损透;그의 이 수법은 몹시 잔인하다
- "捡便宜" 韩文翻译 : 힘들이지 않고[아무런 대가도 치르지 않고] 이익을 얻다. 불로소득하다.
- "损赠" 韩文翻译 : 기증하다; 기여하다
- "捡字" 韩文翻译 : ☞[拣jiǎn字]
例句与用法
- 이미 제출하였던 것이나 주장하였던 것을 다시 회수하거나 번복함.
借来的或捡到的东西,都要归还。 - 할아버지는 다시는 반지를 찾을 수 없을 거라 생각했다.
可老太一口咬定没有捡到什么戒指。 - 가로되 너는 취하라 그 사람이 손을 내밀어 취하니라
叔:捡拾,“又是手的变形。 - 길에서 돈이나 탐나는 물건을 줍는다면 어떻게 해야 할까요?
路上捡到钱到底该怎办呢? - 생선이 실하고 라른 곳에 비해 나격 또한 저렴하라.
鱼就这样疲於奔命,有些懒得动的也可以捡现成的便宜。 - 이름도 ‘다이아몬드 분화구 주립공원'(Crater of Diamonds State park)이다.
一个可以随处捡到钻石的公园——钻石坑州立公园Crater of Diamonds State Park - 돌을 던져버릴 때가 있고 돌을 거둘 때가 있으며,
丢石头有时,捡石头有时; - 내 왕관을 집어서, 난 다시 머리 위에 썼어
我捡起我的皇冠 戴回我的头上 - 그러므로 ‘군君을 잡으려는 자가 어찌 적겠는가’라고 이른 것이다.
俗话说:“万事开头难,谁都愿意捡现成的。 - 타국에 있는 사람에게 100 달러를 송금해 보신적 있으신지요?
你在地上捡到过一百元钱吗
其他语种
- 捡的泰文
- 捡的英语:动词 (拾取) pick up; collect; gather 短语和例子
- 捡的法语:动 ramasser~破烂chercher au rebut des choses de petite valeur
- 捡的日语:拾う. 捡柴 chái /柴を拾う. 在路上捡了一块表/道で時計を拾った.
- 捡的俄语:= 捡
- 捡的阿拉伯语:إستعاد صحته; استأنف; اعتقل; اقتنى; التقط; اِلْتقط; تعرف لأصدقاء; تعلم; تعيش; جمع; حفر; حمل الركاب; رفع; علا; نشط;
- 捡的印尼文:mencaduk; mendongkel; mengarik; mengataskan;
- 捡什么意思:(撿) jiǎn ㄐㄧㄢˇ 1)拾取:~拾。~东西。 2)古同“检”,查。 ·参考词汇: collect gather pick up
捡漏 捡漏儿 捡了芝麻,丢了西瓜 捡洋落儿 捡拾 捡破烂儿