掀动的韩文
音标:[ xiāndòng ] 发音:
"掀动"的汉语解释用"掀动"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(전쟁을) 일으키다.
(2)나부끼다. 움직이게 하다. 위로 올리다. 마음을 흥분시키다. 야기시키다.
胜利的消息一传来, 整个村子都掀动了;
승리의 소식이 전해지자, 온 마을이 흥분되었다
嘴唇掀动了一下;
입술을 한 번 달싹거렸다
春风掀动了她的衣襟;
그녀의 옷자락이 봄바람에 나부꼈다
合三人之力都无法掀动那块大石头;
세 사람의 힘을 합하여도 저 큰 돌을 움직일 수 없다
- "掀书" 韩文翻译 : 책장을 넘기다.
- "掀不开锅" 韩文翻译 : 냄비 뚜껑을 열 수 없다;(가난해서) 먹을 것이 없다. 끼니를 때우지 못하다.
- "掀天" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)(파도가) 하늘 높이 솟아오르다.(2)【전용】 기세가 대단하다.鼓乐掀天;음악 소리가 하늘을 진동시키다
- "掀" 韩文翻译 : [동사](1)(손으로) 높이 쳐들다. 감아올리다. 열다. 벗기다. 젖히다.掀开锅盖;냄비 뚜껑을 열다掀门帘;문발을 걷어 올리다在两国关系上掀开了新的一页;양국 관계에 있어서 새로운 장을 열었다把我和你吵嘴的事都掀出来了;너와 언쟁한 일을 모두 속속들이 드러냈다 →[撩liāo(1)](2)뛰어오르다. 솟구쳐 오르다. 힘있게 흔들어 올리다.白浪掀天;흰 파도가 하늘로 솟구치다把个骑驴的掀了下来;당나귀에 탄 사람을 흔들어 떨어뜨렸다掀起了巨大的波澜;대 파란을 일으켰다(3)젖혀지다.鼻子往上掀着;코가 위로 젖혀져 있다
- "掀天事业" 韩文翻译 : [명사] 전대미문(前代未聞)의 대사업.
- "捽" 韩文翻译 : [동사](1)【방언】 거머잡다. 거머쥐다. 움켜쥐다.捽住衣服;옷을 움켜잡다捽着他胳膊就往外走;그의 팔을 움켜잡고 밖으로 나갔다捽头发;머리털을 움켜쥐다(2)【문어】 잡아 뽑다. 뽑아내다.捽草;풀을 잡아 뽑다(3)【문어】 저촉(抵觸)하다.
- "掀天揭地" 韩文翻译 : 【성어】 천지가 발칵 뒤집히다.
- "捼" 韩文翻译 : 찌부러뜨리다
- "掀开" 韩文翻译 : [동사] 벗기다. 젖히다. 열다. 들어 올리다.我把一块活动的窗户纸掀开就看见一片灰色的天;내가 펄럭이는 창호지를 젖히니, 온통 회색의 하늘이 보였다 《丁玲·我在霞村的时候》再掀开筐一看, 果见一个人;다시 광주리를 열어 보니, 과연 한 사람이 보였다 《儿女英雄传》 →[撩liāo开(1)]
其他语种
- 掀动的英语:lift; start; tilt; set in motion 短语和例子
- 掀动的日语:(1)起こす. 掀动战争/戦争を起こす. (2)動かす.動く.わき返る. 嘴唇 zuǐchún 掀动了一下/唇がちょっと動いた. 胜利的消息一传开,整个村子都掀动了/勝利のニュースが伝わるや,村全体がわき返った. 春风掀动了她的裙脚/春風が彼女のスカートの裾をめくった.
- 掀动的俄语:pinyin:xiāndòng 1) дрожать, вздрагивать 2) встряхивать, колыхать; сдвигать; шевелить (губами) 3) подстрекать, возбуждать; поднимать, развёртывать (движение)
- 掀动什么意思:xiāndòng (1) [stir;lift;start;set in motion]∶挑动;发动(战争) (2) [move]∶翻动 嘴唇掀动了一下