查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

撇拐子的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ☞[玍gǎ古]
  • "拐子" 韩文翻译 :    [명사] ━A) 【구어】 절름발이. ━B)(1)얼레.(2)목발. 지팡이. ━C) 유괴범. 사기꾼. =[拐子手] ━D) 발목.吊着拐子刷井;발목을 걸고 매달려 우물을 청소하다; 몹시 고통스럽다 =[脚jiǎo腕(子)]
  • "外拐子" 韩文翻译 :    ☞[玍gǎ古]
  • "抄拐子" 韩文翻译 :    (1)발을 붙잡고 구르다. 발을 잡혀 쓰러지다.(2)협잡꾼을 잡아내다.
  • "捡拐子" 韩文翻译 :    (1)남의 약점을 이용하다[찾다].(2)(jiǎnguǎi‧zi) [명사]【북경어】 싸울 때 손으로 상대방의 발목을 잡아 넘어뜨리는 동작.
  • "掣拐子" 韩文翻译 :    ☞[掣肘]
  • "柳拐子" 韩文翻译 :    [명사](1)휘어진 버드나무 가지.(2)【속어】 곱추. 곱사등이.
  • "歪拐子" 韩文翻译 :    [명사] 다리가 휜 절름발이.
  • "柳拐子病" 韩文翻译 :    ☞[大dà骨节病]
  • "撇拉 1" 韩文翻译 :    [동사] 뒤뚱거리다. [팔자(八字) 걸음으로 걷는 모양] 撇拉 2 (1)[동사] (못마땅하여) 입을 꽉 다물다.(2)[동사] 발을 옆으로 벌리다.(3)☞[苤蓝piě‧lan]
  • "撇弃" 韩文翻译 :    [동사] 버리다. 버려두다. 방치하다. 돌보지 않다.主张撇弃原来的做法;원래의 방법을 버리자고 주장하다 =[撇掉]
  • "撇捺" 韩文翻译 :    [명사] 한자의 필획(筆劃)인 ‘丿’(왼 삐침)과 ‘乀’(오른 삐침).一撇一捺是人字;왼쪽으로 삐치고 오른쪽으로 삐치면 사람인(人)자이다
  • "撇开" 韩文翻译 :    [동사] 던져 버리다. 버려두고 돌보지 않다.先撇开次要问题不谈, 只谈主要的两点;우선 부차적인 문제는 놔두고, 중요한 두 가지 점만 이야기하다 =[抛pāo开]
  • "撇掉" 韩文翻译 :    [동사] (내)버리다. 버려두다.他撇不掉妻子, 怎么能出家?그는 처자를 버릴 수 없는데, 어떻게 출가를 할 수 있겠는가?
  • "撇家失业" 韩文翻译 :    【성어】 집을 버리고 생업(生業)을 잃다. 집과 직업을 잃다.
  • "撇斜" 韩文翻译 :    [동사]【속어】(1)모르는 체하다. 외면하다. 고의로 딴전을 부리다.他饶拿着走, 还直撇斜好像不指着似的;그는 가지고 가는 주제에, 전혀 모르는 체하여 대수롭지 않게 생각하고 있는[조금도 고맙게 생각하고 있지 않은] 것 같다(2)자랑삼아 보이다. 허세를 부리다. 잘난 척하다. 과시하다. 뽐내다.净说些个撇斜话;잘난 체하는 얘기만을 하다
  • "撇子 1" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 뺨. →[耳ěr刮子] 撇子 2 [양사]【동북방언】 때리는 횟수.
  • "撇断" 韩文翻译 :    [동사] (사이·관계를) 끊다. 끊어 버리다.
撇拐子的韩文翻译,撇拐子韩文怎么说,怎么用韩语翻译撇拐子,撇拐子的韩文意思,撇拐子的韓文撇拐子 meaning in Korean撇拐子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。