查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

改邪归正的韩文

音标:[ gǎixiéguīzhèng ]  发音:  
"改邪归正"的汉语解释用"改邪归正"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 잘못을 고치고 바른길로 돌아오다.
  • "去邪归正" 韩文翻译 :    【성어】 사(邪)를 떠나서 정(正)으로 돌아가다;나쁜 길을 버리고 좋은 길로 들어서다.
  • "弃邪归正" 韩文翻译 :    【성어】 그릇된 것을 버리고 바른 길로 돌아서다. =[改邪归正]
  • "归正" 韩文翻译 :    [동사] 귀정하다. 옳은 길로 돌아서다. =[改gǎi邪归正]
  • "书归正传" 韩文翻译 :    【성어】 이야기를 본 화제로 되돌리다. [만담·야담가들이 잘 쓰는 말로서, ‘章zhāng回小说’에 자주 나옴]
  • "言归正传" 韩文翻译 :    【성어】 이야기가 본론으로 들어가다. [‘评话’(평화)나 구소설 따위에 쓰이는 상투어임] →[闲xián话不提]
  • "改道" 韩文翻译 :    [동사](1)여행 노정을 바꾸다. 차 노선을 바꾸다.施工期间, 车辆改道行驶;공사 기간중 차량은 딴 길로 운행하시오(2)(큰물에 의하여) 물길이 바뀌다.历史上, 黄河曾多次改道;역사상 황하의 물길이 여러 차례 바뀌었다(3)【문어】 제도를 고치다.
  • "改造新人类" 韩文翻译 :    제멋대로 카이조
  • "改醮" 韩文翻译 :    [동사] 개가하다. ‘改嫁’의 옛날 용어. =[改嫁]
  • "改造儿" 韩文翻译 :    [명사](1)개조물. 개조품.(2)전족(纏足)을 푼 발[사람].
  • "改铸" 韩文翻译 :    [동사] 다시 주조하다.改铸银圆;일원 은화를 다시 주조하다
  • "改造" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 개조(하다).改造工房;공장 건물을 개조하다(2)[명사][동사] 개혁(하다).改造机构;기구를 개혁하다(3)[명사][동사] 사상 개조(를 하다).(4)[동사] 여자가 만혼(晚婚)하다. 늦게 결혼하다.
  • "改锥" 韩文翻译 :    [명사] 드라이버(driver). 나사돌리개. =[赶gǎn锥] [螺luó丝刀] [螺丝批] [螺丝起子] [杆锥] [赶螺丝(2)]
  • "改途" 韩文翻译 :    [동사]【문어】(1)길을 바꾸다.(2)【비유】 방법을 바꾸다.改途别就;다른 방법으로 하다(3)첨삭하다.
  • "改革" 韩文翻译 :    [명사][동사] 개혁(하다).做改革;개혁하다文字改革;문자 개혁

例句与用法

  • (시 110:4) {주}께서 맹세하셨고 또 뜻을 돌이키지 아니하시리라.
    始终声称自己已改邪归正,发过誓言,再也不偷。
  • 거짓말을 내는 자는 망할 것이니라(지옥에 떨어질 것이다)
    对於拒絕“改邪归正的人,则立即处以火刑烧死。
  • “하나님의 의가 복음을 통해서 나타났으며, 믿음으로 믿음에 이르게 합니다.
    真主默示鲁特引导他们,让他们信仰真主,改邪归正
  • 1860 이젠 진짜로 마무리 바꿀시기다..
    第1860章 真的改邪归正
  • 정성껏 만들어 고마운 분에게 선물을 한다면 이 보다 좋은 선물도 없으리라.
    如以改邪归正,弃恶从善来谢我,那比任何礼物都好。
  • 그러다가 마침내 주님의 진노가 당신 백성을 향하여 타올라 구제할 길이 없게 되었다.
    你的主并非要消灭村镇,而要人们改邪归正
  • 단순한 잘못이 있으나 핵성이 참회할 때 주님은 그 고을을 멸망케 하지 아니 하시니라
    你的主并非要消灭村镇,而要人们改邪归正
  • 그러나 주님께서는 이곳을 위하여 백성을 선택하신 것이 아니라, 백성을 위하여 이곳을 선택하신 것이다.
    你的主并非要消灭村镇,而要人们改邪归正
  • 그리하여 사탄들이 그들로 하여금 바른 길에서 벗어나게 하 나 그들은 스스로가 옳은 길로 인도되는 것으로 생각하노라 37
    正道中人如无慈悲之心与妖魔何异?妖魔鬼怪加以引导也必能改邪归正,修成正果。
用"改邪归正"造句  

其他语种

  • 改邪归正的泰文
  • 改邪归正的英语:forsake heresy and return to the truth; abandon the depraved way of life and return to the path of virtue; break away from evil ways and return to the orthodox path; forsake [give up] evil ways and re...
  • 改邪归正的法语:revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin;repartir d'un bon pied;venir à résipiscence
  • 改邪归正的日语:〈成〉悪事から足を洗って正道に立ち返る.
  • 改邪归正的俄语:[gǎixié guīzhèng] обр. вернуться на путь праведный; исправиться и зажить честной жизнью
  • 改邪归正什么意思:gǎi xié guī zhèng 【解释】从邪路上回到正路上来,不再做坏事。 【出处】明·施耐庵《水浒全传》第九十一回:“将军弃邪归正,与宋某等同替国家出力,朝廷自当重用。” 【示例】这才叫~,惩创善心。(明·吴承恩《西游记》第十四回) 【拼音码】gxgz 【灯谜面】脱了旧鞋换新鞋重新做人 【用法】连动式;作谓语、宾语;含褒义 【英文】have a change of heart
改邪归正的韩文翻译,改邪归正韩文怎么说,怎么用韩语翻译改邪归正,改邪归正的韩文意思,改邪歸正的韓文改邪归正 meaning in Korean改邪歸正的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。