旃的韩文
音标:[ zhān ] 发音:
"旃"的汉语解释用"旃"造句
韩文翻译手机版
- ━A) 【문어】 ‘毡zhān’과 통용. ━B) [조사]【문어】 …할지어다. …하라. [‘之焉’의 합음(合音)임]
勉旃!;
힘쓸지어다!
慎旃!;
조심할지어다! ━C) [명사]【문어】 깃대가 구부정한 붉은 기. 【전용】 기(旗).
- "旂" 韩文翻译 : [명사](1)고대의 방울이 달린 기(旗)의 일종.(2)☞[旗(1)]
- "旁鹜" 韩文翻译 : [동사]【문어】 다른 일에 힘쓰다. 전심전력하지 않다.驰心旁鹜;【성어】 다른 일에 마음을 쏟다; 전심전력하지 않다
- "旃檀" 韩文翻译 : [명사]【문어】〈식물〉 고서(古書)에서 단향목(檀香木). =[栴檀]
- "旁顾" 韩文翻译 : [동사] 다른 일까지 걱정하다[신경을 쓰다].无暇旁顾;다른 일까지 돌볼 겨를이 없다
- "旃陀罗·笈多一世" 韩文翻译 : 찬드라굽타 1세
- "旁面" 韩文翻译 : [명사] 측면.
- "旃陀罗·笈多二世" 韩文翻译 : 찬드라굽타 2세 비크라마디티야
- "旁院" 韩文翻译 : [명사] 옆(의 조그만) 뜰. →[正院]
- "旃陀罗笈多" 韩文翻译 : 찬드라굽타
例句与用法
- 시우바는 [[결핵]] 판정을 받아 6개월 동안 입원하기도 하였다.
起旃蒙单瘀十月,尽玄勣阉茂七月,凡六年有奇。 - 산골에 사는 소박하고 욕심 없는 사람들의 진정한 '삶'이야기.
迦旃延!对於以真实、正慧来看世间寂灭的人,世 - 이데아는 영혼이 출원하는 정신(nous)의 사고 안에 실재한다.
波拘陀迦旃延是灵魂不灭的常见论者。 - 미예쒸 자른이미지 -:) ㅌ [1] ㅣ미예밈
尚慎旃哉 尚:还;旃:之。 - 미예쒸 자른이미지 -:) ㅌ [1] ㅣ미예밈
尚慎旃哉 尚:还;旃:之。 - 로 각자의 전권대표를 아래와 같이 임명하였으며,
他们各自脫下自己的旃檀摩尼宝冠,发愿供养弥勒菩萨。 - 사산사(射山祠)에 배향되었으며,세일제(歲一祭)는 매년 양력 4월
起昭阳作噩正月,尽旃蒙大渊献十二月,凡三年。 - 아주 작은 시작에 불과하지만 하나 하나 모여 한 권을 책을 엮을 수 있으리라
「我先不信诸年少语,今摩诃迦旃延真实诽谤经典, - 2009년 7월 시점에서 [[게자리 55]]는 [[태양]] 다음으로 많은 자식 행성을 거느린 것으로 확인된 천체이다.]]
起旃蒙单瘀十月,尽玄勣阉茂七月,凡六年有奇。 - And all that dwell upon the earth shall worship him, 이 기록된 말씀에 대하여 어느 누구도 이의를 제기하며 불평하고 토를 달 수가 없다.
迦旃延译出的碑文,传诵全国,但他对碑文中的问题,解答不出来。
其他语种
- 旃的泰文
- 旃的英语:Ⅰ名词 1.[书面语] (纯赤色的曲柄旗) red flag with bent pole 2.(毡子) felt 3.(姓氏) a surname 短语和例子
- 旃的法语:feutre feutrine
- 旃的日语:旃zhān (Ⅰ)【毡 zhān 】に同じ. (Ⅱ)〔助詞〕〈書〉代詞“之 zhī ”に“焉 yān ”(強調?確認の語気を表す助詞)の音が合して1字となったもの.意味は“之焉”に同じ. 勉 miǎn 旃(=勉之焉)/これ努めよ.
- 旃的俄语:pinyin:zhān 1) стяг (знамя, хоругвь) с изогнутым древком 2) войлок; войлочный, ковровый местоимение и частица, стяжение 之 и 焉 часто с эмоциональной окраской его; их; от него; от них; там Чжань (фамили...
- 旃什么意思:zhān ㄓㄢˉ 1)古代一种赤色曲柄的旗。 2)同“毡”。 3)文言助词,相当于“之”或“之焉”:“天其殃之也,其将聚而歼~”。
旃檀 广夏细旃