查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

无以复加的韩文

音标:[ wúyǐfùjiā ]  发音:  
"无以复加"的汉语解释用"无以复加"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 이 이상 더할 것이 없다. 더할래야 더할 수 없다. 절정[극도]에 이르다. [흔히 나쁜 일을 말함]

    到了无以复加的疯狂程度;
    횡포 무도하기가 짝이 없는 정도에 이르렀다

    他们手段之卑鄙, 到了无以复加的地步;
    그들 수단의 비열함은 더 할 수 없는 지경에 이르렀다

例句与用法

  • 현재 우리나라에서 ‘안전’에 대한 인식은 크게 늘어나지 않았다.
    对“平安的重视在我国已经到了无以复加的程度。
  • 하며 분위기를 띄우기도 하고, 서로 돕기도 하고.
    对自己吝啬到无以复加,对别人却总是倾囊相助。
  • 자기와 백성의 죄를 위하여 바치는 것으로 (짐승을 죽이는) 피 없이는 아니합니다.
    这种失败,带然对他本人以及他的信徒们都是无以复加的重大谬误。
  • 내가 처음으로 이 유령을 보았을 때- 나는 이것을 달리 간주할 수 없기 때문에- 나의 놀라움과 공포는 극도에 달했다.
    当我第一眼看到那个幻影之时(因为我还不至于把它视为乌有),我的惊讶和恐惧都到了无以复加的地步。
  • 은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서’라는 제목의 그 책은 지구의 책이 아니고, 지구에서 출판된 적도 없으며, 그 끔찍한 참사가 발생하기 전까지는 어떤 지구인도 보거나 들어본 적이 없는 것이었다.
    这里还要说一本书,叫《银河便车旅游指南》 – 不是地球书,从没在地球上出版过,在这个无以复加的灾难发生之前也没有任何地球人听说过看见过。
  • ‘은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서’라는 제목의 그 책은 지구의 책이 아니고, 지구에서 출판된 적도 없으며, 그 끔찍한 참사가 발생하기 전까지는 어떤 지구인도 보거나 들어본 적이 없는 것이었다.
    这里还要说一本书,叫《银河便车旅游指南》 – 不是地球书,从没在地球上出版过,在这个无以复加的灾难发生之前也没有任何地球人听说过看见过。
用"无以复加"造句  

其他语种

  • 无以复加的泰文
  • 无以复加的英语:incapable of further increase; at its height; blithering; can add no more; could not be surpassed; have done one's worst; in the extreme ; in the height of; not to be surpassed; nothing more to be add...
  • 无以复加的日语:〈成〉これ以上甚だしいものはない.すでに頂点に達している. 其手段之毒辣 dúlà 达到了无以复加的地步/その手段の悪辣[あくらつ]さはすでに極点に達している.
  • 无以复加的俄语:pinyin:wúyǐfùjiā дальше увеличивать возможности нет; непревосходимый; кульминационный; высшая степень
  • 无以复加什么意思:wú yǐ fù jiā 【解释】不可能再增加。指程度达到了极点。 【出处】《资治通鉴·武后神功元年》:“今知微擅与之袍带,使朝廷无以复加。宜令反初服以俟朝恩。” 【示例】日本侵略者的凶残,已经到了~的地步。 【拼音码】wyfj 【灯谜面】芒 【用法】复杂式;作谓语、定语、补语;含贬义 【英文】cap it all
无以复加的韩文翻译,无以复加韩文怎么说,怎么用韩语翻译无以复加,无以复加的韩文意思,無以復加的韓文无以复加 meaning in Korean無以復加的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。