查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

无可如何的韩文

发音:  
"无可如何"的汉语解释用"无可如何"造句

韩文翻译手机手机版

  • ☞[无可奈何]
  • "如何" 韩文翻译 :    [대사]【문어】(1)어떻게. 어떤. 어떻게 하면. =[何如(1)] [怎样] →[云何](2)어떠냐. 어떠한가.近况如何?근황이 어떠냐? =[怎么样](3)왜. 어째서.如何不归?왜 돌아오지 않는가? =[为何]
  • "无论如何" 韩文翻译 :    어찌 되었든 관계없이. 어떻게 해서든지. 어쨌든.无论如何得这么办;어쨌든 이렇게 해야 한다
  • "一无可取" 韩文翻译 :    일무가취. 아무런 쓸모도 없다. 취할 만한 점이 하나도 없다.他行事为人一无可取;그의 행동이나 인품은 취할 만한 점이 하나도 없다
  • "可无可有" 韩文翻译 :    【성어】 없어도 좋고 있어도 좋다. =[可有可无]
  • "忍无可忍" 韩文翻译 :    【성어】 더는 참을 수 없다. 참을래야 참을 수 없다.他们差不多已经到了忍无可忍的地步;그들은 거의 이미 더는 참을 수 없는 정도에 이르렀다
  • "无可不可" 韩文翻译 :    (1)(감격한 나머지) 어찌할 바를 모르다.老太太见了这样, 乐得无可不可;할머니는 이 모양을 보고 즐거워서 어쩔 줄 몰랐다(2)부득이. 어쩔 수 없이.只得向人家无可不可地道个谢;사람들에게 감사의 말을 할 수 밖에 없었다 =[无可无不可(2)]
  • "无可争辩" 韩文翻译 :    【성어】 논쟁할 만한 것이 없다;의심할 여지없이 확실하다.地球绕太阳运行, 这是无可争辩的事实;지구가 태양 주위를 돈다는 것은 의심할 여지없이 확실한 사실이다
  • "无可厚非" 韩文翻译 :    【성어】 크게 비난할 것이 없다. =[未可厚非]
  • "无可奈何" 韩文翻译 :    【성어】 어찌 할 도리가 없다. 방법이 없다.他无可奈何地走出去;그는 어쩔 수 없이 밖으로 나갔다 =[无计奈何] [无可如何]
  • "无可奉告" 韩文翻译 :    【성어】 알릴 만한 것이 없다. 알릴 것이 없다.
  • "无可救药" 韩文翻译 :    【성어】 구할 도리가 없다. 만회할 방법이 없다. 구제할 길이 없다 =[不可救药]
  • "无可无不可" 韩文翻译 :    【성어】(1)아무래도 좋다. 어느 쪽이라도 상관 없다.打场也好, 送肥也好, 我是无可无不可的;마당질도 좋고 거름내기도 좋고, 나는 아무래도 좋다(2)☞[无可不可(2)]
  • "无可比拟" 韩文翻译 :    【성어】 비할 바 없다. 필적할 만한 것이 없다. →[一时无两]
  • "无可碍口" 韩文翻译 :    말하는 데 꺼릴 것이 없다.
  • "无可置疑" 韩文翻译 :    【성어】 의심할 여지가 없다.事实胜于雄辩, 这是无可置疑的;사실이 웅변보다 나은 바 이는 의심할 여지가 없는 것이다 =[毋wú庸置疑]
  • "无可讳言" 韩文翻译 :    【성어】 말하는 데에 꺼릴 것이 없다;(1)직언을 서슴지 않다.(2)숨길래야 숨길 수 없다. 부정할 수 없다.这些都是无可讳言的事实;이것들은 모두 숨길래야 숨길 수 없는 사실들이다 =[无庸yōng讳言]
  • "无可辩驳" 韩文翻译 :    【성어】 논박할 수 없다. 반박할 수 없다.
  • "无可适从" 韩文翻译 :    【성어】(1)어느 쪽을[누구를] 따라가야 할지 모르다.他无可适从地站着;그는 어느 쪽을 따라가야 할지 몰라 서 있다(2)따라갈 수가 없다.
  • "无可逃避" 韩文翻译 :    피하려 해도 피할 수 없다. 달아날 수 없다.
  • "无可非议" 韩文翻译 :    【성어】 나무랄 데가 없다. 비난할 근거가 없다.
  • "百无可为" 韩文翻译 :    【성어】 하나도 할 수 없다. 하나도 되는 것이 없다.
  • "无可慰借" 韩文翻译 :    위로받지 못한 사람들

其他语种

无可如何的韩文翻译,无可如何韩文怎么说,怎么用韩语翻译无可如何,无可如何的韩文意思,無可如何的韓文无可如何 meaning in Korean無可如何的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。