查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

无心之间的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 모르는 사이에. 무의식중에. 어느 사이에.
  • "无心之过" 韩文翻译 :    무심코 저지른 잘못. 본의 아닌 잘못[과오].
  • "之间" 韩文翻译 :    (1)[명사] 사이.春夏之间;봄과 여름 사이妯娌之间;동서지간来往于京沪之间;북경과 상해 사이를 왕래하다(2)쌍음절 동사나 부사 뒤에 놓여 시간의 짧음을 표시.转瞬之间;눈 깜짝할 사이忽然之间;별안간
  • "无心" 韩文翻译 :    (1)[동사] 생각[마음]이 없다. …을 하고 싶지 않다. …할 기분이 안 나다.他心里有事, 无心再看电影;그는 걱정거리가 있어 영화를 더 볼 기분이 나지 않았다他急于赶火车, 无心多谈;그는 기차 시간에 늦을까 조바심이 나서 더 이야기 할 생각이 없었다(2)[동사] 다른 뜻이 없이 하다. 아무 생각이 없이 하다. 무심코 하다.言者无心, 听者有意;말하는 사람은 무심코 이야기 했는데, 듣는 사람은 뜻 있게 듣다我说这话是无心的, 你可别介意;나의 이 말은 별다른 생각 없이 한 것이니 개의치 마라(3)[명사]〈불교〉 무심.(4)[동사] 양심이 없다. 수치를 모르다.
  • "无心中" 韩文翻译 :    [부사] 무의식중에. 무심코. 아무 생각 없이.这是无心中作的;이것은 무심코 한 일이다我无心中碰了他一下儿;나는 무의식중에 그와 부딪쳤다 =[无意中]
  • "无心肝" 韩文翻译 :    [형용사] 마음[생각]이 없다. 양심이 없다.
  • "心之官则思" 韩文翻译 :    【성어】 마음의 기능은 생각하는 것이다;사람은 머리를 써서 잘 생각해야 한다.
  • "诛心之论" 韩文翻译 :    【성어】(1)실제 죄상은 어떻든 그 악한 속마음을 책하는 의론(議論).(2)남의 속마음을 폭로하는 깊이 있는 비판[의론].
  • "一发之间" 韩文翻译 :    잠깐 사이. 아주 짧은 사이.
  • "俯仰之间" 韩文翻译 :    【성어】 순식간. 눈 깜짝할 사이.
  • "呼息之间" 韩文翻译 :    숨 한번 돌리는 사이. 잠깐 사이. 순식간.
  • "立谈之间" 韩文翻译 :    【성어】 서서 말하는 동안;잠깐 사이.
  • "顷刻之间" 韩文翻译 :    【문어】 잠깐 동안. 순식간에.
  • "全无心肝" 韩文翻译 :    【성어】(1)정신 나간 사람처럼 멍청하다.(2)전혀 양심이 없다. 박정(薄情)하다.(3)전혀 관심이 없다.
  • "无心少肺" 韩文翻译 :    【성어】 지각이 없다. 분별이 없다. 철이 없다.
  • "无心磨床" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 무심연마반. 센터리스 그라인더(centerless grinder).
  • "无心装载" 韩文翻译 :    【방언】 건성이다. 아무 생각[관심] 없다.每天接待着前来拜年的上流社会客人, 他无心装载, 而且感到厌烦;새해 인사 오는 상류 사회 손님들을 날마다 접대하면서, 그는 아무 관심도 없었고 염증마저 느끼곤 했다
  • "有口无心" 韩文翻译 :    【성어】 입은 거칠지만 악의는 없다.他向来是有口无心, 你不要介意;그는 본디부터 입은 거칠지만 악의는 없으니까, 개의치 마라 =[有嘴无心] →[心直口快]
  • "有嘴无心" 韩文翻译 :    ☞[有口无心]
  • "无微不至" 韩文翻译 :    【성어】 미세한 것까지 이르지 않음이 없다;(관심이나 보살핌이) 매우 세밀하고 두루 미치다.我们受到这样无微不至的招待, 感谢不尽;우리들은 이런 세심하고 지극한 환대를 받아 고맙기 그지없다无微不至的关怀;살뜰한 관심
  • "无得" 韩文翻译 :    …할 수 없다. …해서는 안 된다.无得推诿;책임을 전가해서는 안 된다
  • "无心菜" 韩文翻译 :    벼룩이자리
无心之间的韩文翻译,无心之间韩文怎么说,怎么用韩语翻译无心之间,无心之间的韩文意思,無心之間的韓文无心之间 meaning in Korean無心之間的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。