查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

有人说话的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (전화가) 통화 중입니다.

    有人说话呢!;
    통화 중입니다 =占zhàn线
  • "路中说话, 草里有人听" 韩文翻译 :    【속담】 길을 걸으며 이야기를 하면 풀숲 속에 그것을 듣는 사람이 있다;낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다.
  • "有人" 韩文翻译 :    (1)사람이 있다.这儿有人!;여기 사람이 있다!(2)【전용】 틀림없는[견실한] 사람이 있다. 인재가 있다.他所以能成功, 亏得手下有人;그가 성공할 수 있었던 까닭은 부하 중에 견실한 사람이 있었던 덕택이다(3)【전용】 후원자가 있다.他背后有人, 你惹得起吗?그에게는 후원자가 있는데 네가 맞설 수 있을 것 같니?(4)(yǒurén) 어떤 사람. 누군가.有人要看我来;어떤 사람이 나를 만나러 올 것이다
  • "说话 1" 韩文翻译 :    [동사](1)말하다. 이야기하다.这人不爱说话儿;이 사람은 말하기를 좋아하지 않는다[입이 무겁다]不要说话;말하지 마라说话不当话;한 말에 책임을 지지 않다(2)(说话儿) 잡담하다. 한담하다.找他说话儿去;그를 찾아가 잡담하다说了半天话儿;한참 동안 한담했다(3)나무라다. 책망하다. 비난하다.要把事情做好, 否则人家要说话了;일을 잘하지 않으면 남의 비난을 받을 것이다(4)…가 말해 주다. …에 좌우되다. …가 좌우하다.这种工作是看气候说话;이러한 일은 날씨를 봐가며 말해야 한다[날씨에 좌우된다] 说话 2 (1)[부사] 말하는 사이에. 곧. 이내.我说话就来;금방 올께说话间;이야기하고 있는 동안. 곧. 뒤미처(2)[명사]【방언】 말.他这句说话很有道理;그의 이 말은 이치에 맞는다(3)[명사] 설화. [옛날 민간 예술의 하나로 ‘诨hùn词小说’라고도 하며, 여러 가지 이야기를 구어(口語)로 기술하였음. 이는 당말(唐末)·오대(五代) 때 출현하여 송원(宋元) 시대에 성행하였음. 그 강설자를 ‘说话人’이라 하고, 그 저본을 ‘话本’이라 함. 종류는 ‘小说’·‘说经’·‘讲史’·‘合生’ 등 네 가지가 있었으며, 이들 가운데 특히 ‘讲史’는 후세의 ‘演义’의 시조가 되며, ‘小说’은 서민 사회를 제재로 하는 문예의 선구가 되어 각각 후세의 백화 소설에 중대한 영향을 끼쳤음]
  • "说话人" 韩文翻译 :    [명사] ‘说话’의 강설자(講說者). →[说话(3)]
  • "说话的" 韩文翻译 :    [명사](1)발언자. 이야기하는 사람.(2)‘说话人’의 자칭(自稱). =[说书的] →[说话(3)]
  • "听见人说" 韩文翻译 :    ☞[听说(1)]
  • "挽人说合" 韩文翻译 :    남을 끌어들여서 중재시키다. 남의 도움으로 화해를 하다.他们已经挽人说合了;그들은 이미 다른 사람의 중재로 화해했다
  • "痴人说梦" 韩文翻译 :    【성어】 종작없이 지껄이다. 황당무계한 말을 하다. =[痴儿梦话]
  • "四有人材" 韩文翻译 :    [명사] 4가지가 구비된 인재. =[四有新人] →[四有教育]
  • "大有人在" 韩文翻译 :    【성어】 그와 같은 사람은 많이 있다.
  • "有人家儿" 韩文翻译 :    【비유】 (여자가) 이미 약혼하다. 약혼한 남자가 있다. 결혼 상대가 정해지다.姑娘有人家儿了吗?따님은 약혼하셨습니까?
  • "有人就有钱" 韩文翻译 :    【속담】 목숨이 있으면 돈은 생긴다;우선 살고 보아야 한다.
  • "有人缘(儿)" 韩文翻译 :    【북경어】 붙임성이 있다. 사귐성이 좋다.有人缘(儿)的人占zhàn便宜, 到处受欢迎;붙임성이 있는 사람은 유리해서 어디에서나 환영 받는다
  • "哑巴爱说话" 韩文翻译 :    벙어리가 말하고 싶어 하다. 【전용】 하지도 못하는 주제에 솜씨를 보이려 하다.
  • "好说话儿" 韩文翻译 :    (성격이 좋아) 말을 붙이거나 접촉하기가 쉽다.王大爷好说话儿, 求求他准行;왕어르신네는 말하기가 쉬워 그에게 부탁하면 꼭 될 것이다
  • "说话带䦆头" 韩文翻译 :    ☞[刨páo根(儿)问底(儿)]
  • "难说话(儿)" 韩文翻译 :    (성격이 괴팍하고 인정이 없어서) 말 붙이기 어렵다. 붙임성이 없다. 너울가지가 없다. →[人缘(儿)(2)]
  • "说话(儿)答理儿地" 韩文翻译 :    한담[잡담]을 주고받으면서[주고받는 사이에].说话(儿)答理儿地已经到了;한담을 주고받는 사이에 벌써 도착했다
  • "说话忌三条腿" 韩文翻译 :    【속담】 믿음성이 없는 불확실한 이야기는 하지 마라.
  • "当着矬人说短话" 韩文翻译 :    【속담】 키가 작은 사람 앞에서 짧은 것에 대한 이야기를 하다;사람 앞에서 그의 아픈 데를 찌르다. =[当着矮人说短话]
  • "人上有人, 天上有天" 韩文翻译 :    【속담】 사람 위에 사람이 있고 하늘 위에 하늘이 있다. 뛰는 놈 위에 나는 놈이 있다.人上有人, 天上有天, 你别以为就是你一个人儿高;뛰는 놈 위에 나는 놈이 있는 법이니 너 혼자만이 잘났다고 생각하지 마라 =[人上有人, 天外有天] [人外有人, 天外有天] [人外有人, 山外有山]
  • "人外有人, 天外有天" 韩文翻译 :    ☞[人上有人, 天上有天]
  • "有人缘" 韩文翻译 :    인기있는
  • "有什么老子, 有什么儿子" 韩文翻译 :    ☞[有其父, 必有其子]
  • "有仇" 韩文翻译 :    [동사] 원한을 품다. 적의를 가지다.跟他有仇;그에게 원한을 가지다
  • "有今儿(个)没明儿(个)" 韩文翻译 :    【속담】 오늘만 있고 내일은 없다;나중에야 삼수갑산에 갈지라도.

例句与用法

  • 누군가가 헛기침을 하는 소리가 들려 선셋은 뒤를 돌아봤다.
    这时,忽然听到背後有人说话,他扭过头来向後看。
  • 아니, 앞부분에서는 아무도 말을 하지 않았다고 해야 맞았다.
    他老实说,上边没有人说话
  • 아니, 앞부분에서는 아무도 말을 하지 않았다고 해야 맞았다.
    他老实说上边没有人说话
  • 서로의 고민을 이야기 하며 가까워지는 두 사람.
    二人正在亲密地交谈,忽听近有人说话
  • 나는 모든 사람들이 대화 하는 소리를 들을 수 있는.
    在这儿我可以听到所有人说话
  • 말도 통하지 않았고, 아는 사람도 없어 힘들었다.
    有人说话,也没有人理解我,太难熬了。
  • 자신의 이 작은 공간에서는 들을 사람마저도 없었다.
    在小空间里没有人说话
  • 121 이젠 누구도 저에게 뭐라 할수 없어요.
    第121章 然後没有人说话
  • 집으로 돌아오는 길에서는 아무도 말이 없었다.
    回家的路上没有人说话
  • 할 말은 끝났는데 아무도 말이 없다.
    故事讲完了,没有人说话
  • 更多例句:  1  2
用"有人说话"造句  
有人说话的韩文翻译,有人说话韩文怎么说,怎么用韩语翻译有人说话,有人说话的韩文意思,有人說話的韓文有人说话 meaning in Korean有人說話的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。