查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

殊不知的韩文

音标:[ shūbùzhī ]  发音:  
"殊不知"的汉语解释用"殊不知"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임]

    有人以为喝酒可以御寒, 殊不知酒力一过, 更觉得冷;
    어떤 사람은 술을 마시면 추위를 막을 수 있다는 것만 알고 술기운이 사라지면 더욱 춥다는 것을 모르고 있다

    (2)생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.

    我以为他还在北京, 殊不知上星期他就走了;
    나는 그가 아직도 북경에 있는 줄 알았는데, 뜻밖에 지난 주에 떠나갔다
  • "殊不然" 韩文翻译 :    【문어】 크게 다르다. 전혀 그렇지 않다. 얼토당토않다.
  • "不知" 韩文翻译 :    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • "三不知" 韩文翻译 :    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
  • "不知情" 韩文翻译 :    (1)사정을 모르다.(2)인정을 모르다. 사리에 밝지 못하다.
  • "岂不知" 韩文翻译 :    【문어】 어찌 모르겠는가?
  • "更不知" 韩文翻译 :    전혀 모르다. 조금도 모르다.更不知打哪儿来了这股力量;이 힘이 어디서 나왔는지 전혀 모른다
  • "人不知死, 车不知翻" 韩文翻译 :    【속담】 사람에게 있어서 뜻밖의 재난이 언제 있을지 예측할 수 없다. =[人不保死, 车不保翻]
  • "一问三不知" 韩文翻译 :    한 번 물으면 세 번 모른다고 하다. 절대로 모른다고 말하다. 모르는 체하다. 시치미를 뚝 떼다.他们问啥, 你也是个一问三不知;그들이 무엇을 묻든 자넨 시치미를 떼고 모른다고 하게
  • "不知下落" 韩文翻译 :    【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.
  • "不知不罪" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것은 죄로 삼지 않다. =[不知者不罪]
  • "不知不觉" 韩文翻译 :    【성어】 자기도 모르는 사이에. 부지중에. 부지불식간에. →[不由自主]
  • "不知以为知" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
  • "不知其数" 韩文翻译 :    ☞[不计其数]
  • "不知凡几" 韩文翻译 :    【성어】 모두 얼마인지 알 수 없다. 부지기수다.
  • "不知分寸" 韩文翻译 :    【성어】 분수를 모르다.
  • "不知好坏" 韩文翻译 :    ☞[不知好歹]
  • "不知好歹" 韩文翻译 :    【성어】(1)선악을 구별하지 못하다. 사리를 구분할 줄 모르다.(2)남의 호의를 알아주지 못하다.
  • "不知所云" 韩文翻译 :    【성어】 무슨 말인지 모르다. 무엇이라고 말하는지 모르다.尽管他口讲指划, 说了半天, 听的人还是不知所云;비록 그가 손시늉을 해 가면서 한참 동안 말했어도 듣는 사람은 여전히 무슨 말인지 알아듣지 못했다
  • "不知所以" 韩文翻译 :    【성어】 그 까닭을 모르다. 납득이 가지 않다.
  • "不知所措" 韩文翻译 :    【성어】 어찌할 바를 모르다. 갈팡질팡하다.
  • "不知所终" 韩文翻译 :    【성어】(1)마지막 결과를 모르다. 종말이 어떻게 되었는지 모르다.(2)행방을 모르다.
  • "不知死活" 韩文翻译 :    【성어】 죽을지 살지 모르다. 사리를 모르고 함부로 행동하다. 함부로 덤벼들다.不知死活的东西;【욕설】 무모하고 멍청한 자식 →[不知天高地厚]
  • "不知甘苦" 韩文翻译 :    【성어】 단지 쓴지 모르다. 고생[어려움]을 모르다.
  • "不知自爱" 韩文翻译 :    자중자애(自重自愛)할 줄 모르다.
  • "殊" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 다르다. 틀리다.照相影印, 与原画无殊;사진 복사는 원화와 다를 바 없다悬殊;현격하게 다르다(2)[형용사] 특별하다. 특수하다.殊力;특히 뛰어난 역량(力量)이나 공로待以殊礼;특별한 예우로써 대하다(3)[부사]【문어】 전혀. 특히. 매우. 극히.本会殊为欢迎;본 회는 매우 환영한다殊难相信;매우 믿기 어렵다(4)[동사]【문어】 끊(기)다. 단절(斷絶)되다.(5)[동사]【문어】 죽다. 목숨을 끊다.太子即自刭, 不殊;태자는 곧 스스로 목을 베어 자살하려 했으나 죽지 않았다 《史记·淮南衡山列传》(6)[명사][동사]【문어】 참수(斬首)형(에 처하다). 사형(에 처하다).(7)[동사]【문어】 지나다. 넘다.母氏年殊七十;모친 춘추가 70이 넘으셨다(8)[부사]【문어】 결사적으로. 목숨을 걸고.殊死;활용단어참조(9)[부사] 오히려. 아직.(10)[부사] 뜻밖에(도). 의외에. 상상 외로.(11)[동사]【문어】 구분[구별]하다.不殊贵贱;귀천을 구분하지 않다
  • "殊不简单" 韩文翻译 :    더블유 (영화)

例句与用法

  • 하고, 그날이 그날이라고 지루해하고, 왜 사는 일이 이렇
    呵呵呵,即今之日为有才決,殊不知耐有何物也人哉!
  • 항간에 떠돌던 이같은 설(說)들은 나중에 대부분 사실로 밝혀졌다.
    殊不知,絕大多数的奇蹟都是人为之后才遇上了天时地利。
  • 하고, 그날이 그날이라고 지루해하고, 왜 사는 일이 이렇
    呵呵呵,即今之日为有才決,殊不知耐有何物也人哉!
  • 그러나 이는 단순히 술만 마시는 것보다 훨씬 위험하다.
    殊不知其危害比单纯饮酒要大得多。
  • 그러지 못하였을진대 하늘의 심정은 여러분에게서 떠나고 마는 것입니다.
    殊不知的,你们离开的,就是天堂。
  • 하고, 그날이 그날이라고 지루해하고, 왜 사는 일이 이렇
    呵呵呵,即今之日为有才決,殊不知耐有何物也人哉!
  • 그 땅을 벗어나고 싶은 이는 얼마나 될 것인가!
    殊不知,她多么想离开这个地方啊!
  • 이 말은 그의 어머니가 돌아가시기 전에 남긴 말입니다.
    殊不知,那是她母亲死前留给她的。
  • “아이가 태어났을 무렵, 한 가지 결심한 게 있죠.
    殊不知,孩子在出生的一刹那,很多事情就已经决定了。
  • 그렇지 않노라 그들의 마음 들이 죄악으로 물들어 있노라
    殊不知,他们的心灵正生活在“隐患之中。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"殊不知"造句  

其他语种

  • 殊不知的泰文
  • 殊不知的英语:little imagine; hardly realize 短语和例子
  • 殊不知的日语:(1)実は…を知らない.意外にも…をご存じない. 他总以为 yǐwéi 自己的中文很好,殊不知强中更有强中手/彼はいつも自分の中国語は非常にうまいと思っているが,実はもっとうまい者がいくらでもいるのだ. (2)思いのほか.意外にも. 我以为他在上海只住三天,殊不知住了一个星期/彼は上海に3日間しか滞在できないと私は思っていたが,意外にも1週間も滞在したのだ. 『語法』他人の見解や自分のもともとの考...
  • 殊不知的俄语:[shū bùzhī] 1) но не знать [не понимать] 2) вопреки ожиданиям
  • 殊不知什么意思:shūbùzhī ①竟不知道(引述别人的意见而加以纠正):有人以为喝酒可以御寒,~酒力一过,更觉得冷。 ②竟没想到(纠正自己原先的想法):我以为他还在北京,~上星期他就走了。
殊不知的韩文翻译,殊不知韩文怎么说,怎么用韩语翻译殊不知,殊不知的韩文意思,殊不知的韓文殊不知 meaning in Korean殊不知的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。