查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

求助的韩文

音标:[ qiúzhù ]  发音:  
"求助"的汉语解释用"求助"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 원조를 구하다. 도움을 청하다.
  • "求功名" 韩文翻译 :    공명을 구하다. 출세를 바라다.
  • "求凰" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 남자가 배필을 구하다. 장가들려고 하다. →[求牡]
  • "求化" 韩文翻译 :    [동사] (중 또는 도사가) 동냥하다[탁발하다]. =[化缘]
  • "求全责备" 韩文翻译 :    【성어】 다른 사람에게 심하게 요구하다. 완전무결을 강요하다.这篇文章基本上是好的, 我们不能求全责备, 过分强调它的缺点;이 문장은 기본적으로는 좋다. 우리는 완전무결을 바라며 너무 그 결점을 강조할 수는 없다 =[求备]
  • "求医" 韩文翻译 :    [동사] 의사를 찾아가 진찰받다.
  • "求全之毁" 韩文翻译 :    【성어】(1)완전하게 하려다 오히려 뜻밖의 욕설을 남에게서 듣다. 완벽을 기하다가 도리어 나쁜 결과를 초래하다.有不虞之誉, 有求全之毁;뜻밖의 영예를 얻는 일도 있고, 완전하게 하려다 오히려 뜻밖의 욕설을 듣는 수도 있다 《孟子·离娄上》(2)요구 조건이 너무 까다롭다는 비난. →[求全责备]
  • "求医问卜" 韩文翻译 :    【성어】 의사에게도 가고 점을 치기도 하다;모든 방법을 써서 병을 고치려고 애쓰다.
  • "求全" 韩文翻译 :    [동사](1)완전무결[완벽]을 추구하다.求全思想;【폄하】 모두 완벽하게 행하려는 생각(2)생명의 안전을 구하다.苟延求全;구차하게 생명의 안전을 구하다 →[苟延残喘](3)일을 성사시키려고 하다. 일이 성사되기를 바라다.委曲求全;자기의 뜻을 굽히면서 일을 성사시키려고 하다
  • "求取" 韩文翻译 :    [동사] (추)구하다. 원하다.求取功名;공명을 추구하다

例句与用法

  • 9월 4일부터 승객측 ‘긴급구조’ 기능은 ‘경찰신고’로 업그레이드 된다.
    此外,9月4日起,将滴滴乘客端原“紧急求助功能升级为“一键报警。
  • 세 학생은 곧바로 구조요청을 하는 동시에 응급조치를 시작했다.
    其他三名学生立即打电话求助
  • 하지만 누군가가 도움을 청하면 아픈 몸을 이끌어서도 달려간다!
    可是有人上门求助,您拖着病体也要帮忙。
  • 이 경우에 가장 간단한 방법은 도움을 청하는 것이다.
    这时候最好的办法,就是求助
  • 그리고 그들이 수의사 클리닉에서 온 의사를 돕기 위해.
    并向诊所内的医生求助
  • 9월 4일부터 승객측 ‘긴급구조’ 기능은 ‘경찰신고’로 업그레이드 된다.
    9月4日起,乘客端原“紧急求助功能升级为“一键报警;
  • 위급한 상항에서는 는 000번으로 전화해서 경찰의 지원을 받으십시오.
    在紧急情況下,可拨打000报警求助
  • 아쉬웠던 점 하나 더, 안주 주문만 셀프인게 아니라
    我想求助无门的不仅仅只是selin
  • 모집에 응한 소비자들에게는 10만원 상당의 한우세트 1명, ...
    向该机构求助的9万家庭中,有十分之一认 ...
  • : : 안녕하세요 도움 많이 받고 있는 사람입니다.
    你好,我是一个求助的人,
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"求助"造句  

其他语种

  • 求助的泰文
  • 求助的英语:turn to sb. for help; seek help 短语和例子
  • 求助的法语:demander aide
  • 求助的日语:〈書〉援助を求める. 他理屈 lǐqū 词穷 qióng ,只好求助于诡辩 guǐbiàn /彼は理屈が立たず言葉にも詰まり,詭弁に頼るほかなくなった.
  • 求助的俄语:[qiúzhù] см. 求援
  • 求助的阿拉伯语:اِسْتغاث; اِلْتمس; توسّل; ناشد;
  • 求助的印尼文:meminta; memohon; mencari pertolongan; mengimbau; tempat beristirehat;
  • 求助什么意思:qiúzhù 请求援助:向人~。
求助的韩文翻译,求助韩文怎么说,怎么用韩语翻译求助,求助的韩文意思,求助的韓文求助 meaning in Korean求助的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。