汇率的韩文
音标:[ huìlǜ ] 发音:
"汇率"的汉语解释用"汇率"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 환율.
固定汇率;
고정 환율
套算汇率;
재정(裁定) 환율
即期外汇汇率;
현물 환율
远期外汇汇率;
선물(先物) 환율
浮动汇率;
변동 환율
提高汇率;
환율을 인상하다 =[汇兑市价] [汇价]
- "创汇率" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 외화 가득율.
- "外汇率" 韩文翻译 : [명사] 환율. =[汇率] [外汇兑换率] [汇价] [外汇行市]
- "固定汇率" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 고정 환율.
- "浮动汇率" 韩文翻译 : [명사] 변동 환율.
- "汇演" 韩文翻译 : ☞[会huì演]
- "汇流排拓扑" 韩文翻译 : 버스 네트워크
- "汇率操纵国" 韩文翻译 : 환율조작국
- "汇流" 韩文翻译 : [동사] 합류하다.汇流成河;합류하여 강이 되다汇流点;합류점汇流条;〈전기〉 모선(母線)
- "汇票" 韩文翻译 : [명사] 환어음.承兑汇票;인수 어음汇票出票人;환어음 발행인汇票受款人;환어음 수취인汇票背书人;환어음 배서인商业汇票;상업 어음光票汇票;신용 어음远期汇票;기한부 어음. 유전스 빌(usance bill)即期汇票;일람 출급 어음. 사이트 빌(sight bill) =一见即付汇票限期汇票;확정일 출급 어음银行汇票;은행환电汇汇票;전신환 증서跟单汇票;하환 어음邮政汇票;우편환 증서 =[汇单]
- "汇注" 韩文翻译 : [동사](1)(물 줄기가) 합쳐 흘러들다.(2)집주(集註)하다.
- "汇算" 韩文翻译 : [동사] 한데 모아 계산하다. (총)결산하다.将各种税收汇算清缴;각종 조세 수입을 결산하여 모두 납부하다
- "汇水" 韩文翻译 : [명사](1)환 수수료. =[汇息] [汇费](2)☞[贴tiē水(1)]
- "汇纳" 韩文翻译 : [동사] 모아 받아들이다.
例句与用法
- '52주 최고가'(7): 지난 52주 동안 가장 높은 환율입니다.
「52 週最高价」(7):过去 52 星期的最高汇率。 - 외화표시 현금 및 현금성자산의 환율변동효과 0 52 0
汇率变动对现金及现金等价物的影响 0 0 0 0 0 - BTC / USD 환율은 수익성에 큰 영향을 미칩니다.
BTC / USD汇率极大地影响了盈利能力。 - 에 대한 평균 요율에 따르면: 22 February 2020
根据以下日期的平均汇率: 26 February 2020 - 에 대한 평균 요율에 따르면: 22 February 2020
根据以下日期的平均汇率: 26 February 2020 - 에 대한 평균 요율에 따르면: 27 January 2020
根据以下日期的平均汇率: 27 January 2020 - 에 대한 평균 요율에 따르면: 27 January 2020
根据以下日期的平均汇率: 27 January 2020 - 이들 기업의 대부분은 은행보다 환율이 높은 USP를 사용합니다.
这些公司大多数都使用USP比银行更优惠的汇率。 - - 부담금 투입비율변경 - 상품변경 - 상품변경이력 조회
影响外汇汇率之一——购买力 - 이때 양국 화폐간의 교환비율을 환율(foreign exchange rate)이라고 한다.
就是外汇汇率(Foreign Exchange Rate)。
其他语种
- 汇率的泰文
- 汇率的英语:exchange rate 短语和例子
- 汇率的法语:名 taux de change固定~taux de change fixe. parité de change
- 汇率的日语:為替レート.為替相場.▼“汇价 huìjià ”ともいう.
- 汇率的俄语:[huìlǜ] валютный курс
- 汇率的阿拉伯语:سعر الصرف; سعر صرف; سِعْر صَرْف; معدل الصرف;
- 汇率的印尼文:kadar pertukaran; kurs mata uang; nilai tukar;
- 汇率什么意思:huìlǜ 一个国家的货币兑换其他国家的货币的比例。也叫汇价。