汝的韩文
音标:[ rǔ ] 发音:
"汝"的汉语解释用"汝"造句
韩文翻译手机版
- (1)[대사]【문어】 너.
汝将何往;
너는 장차 어디로 가는가?
吾愿助汝等;
나는 너희들을 돕고 싶다 →[尔ěr(1)]
(2)(Rǔ) [명사]〈지리〉 여수. 하남성(河南省)에 있는 강 이름. =[汝水] [汝河]
(3)(Rǔ) [명사] (姓).
- "汜" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 사수(汜水). [하남성(河南省)에 있는 강 이름]
- "汛期" 韩文翻译 : [명사] (하천 따위의) 정기적으로 물이 불어나는 시기. 큰물이 지는 때.长cháng江汛期;양자강의 증수기(增水期)
- "汝南县" 韩文翻译 : 루난현
- "汛情" 韩文翻译 : [명사] 큰물이 지는 때에 수위(水位)가 오르락내리락 하는 상황.
- "汝南应氏" 韩文翻译 : 여남 응씨
- "汛" 韩文翻译 : [명사] (계절에 따라) 정기적으로 불어나는 물.桃花汛;봄에 얼음이 녹아 불어나는 물 =春汛伏汛;여름철에 갑작스레 불어나는 강물秋汛;가을에 불어나는 강물防汛;홍수를 막다汛情严重;홍수가 심하다
- "汝南袁氏" 韩文翻译 : 여남 원씨
- "汗马功劳" 韩文翻译 : [명사](1)전쟁에서 세운 (큰) 공로.(2)(일정 분야에서의) 공로. 공적. 공헌. =[汗马之功]
- "汝南许氏" 韩文翻译 : 여남 허씨
例句与用法
- (본론에 앞서 이 글은 한치의 거짓,꾸밈,허세가 없음을 말해둔다)
追求,带知汝现前一念虛灵便是。 - "곤도르의 백성들이여, 마침내 왕권을 가지신 이가 다시 오셨도다.
「诸比丘,如来亦复如是,今为汝等作大导师, - 그대의 몸은 나의 곁에, 나의 운명은 그대의 검에.
汝之身体在我之下,我之命运在汝剑上。 - 그대의 몸은 나의 곁에, 나의 운명은 그대의 검에.
汝之身体在我之下,我之命运在汝剑上。 - ‘주님께서 말씀하시기를 “내가 너희에게 참 평안을 주노라고 하셨다.
达摩祖师說:「与汝安心竟!」我替你安心安好了。 - 成玄英은 “말할 실마리가 없으면 즐겁지 아니함이다[無談說端緖 則不歡樂].라고 풀이했다.
上曰:“汝无再言,令人愤然不乐。 - 거짓말 하고 호빠 알바 나가고 그래서 (듣고 놀람;;)
轻贱憎嫉、 而怀结恨, 此人罪报, 汝今复听, - 거짓말 하고 호빠 알바 나가고 그래서 (듣고 놀람;;)
轻贱憎嫉、 而怀结恨, 此人罪报, 汝今复听, - “네가 나를 기다리고 있었다는 걸 안다. 027이 웅얼거렸다.
“吾知道汝在等吾, 027呢喃着。 - 이 때 율곡선생의 말씀이 선생님, 그것은 그렇지 않습니다.
由已舍故,告言贤首,此是他物不许施汝。