查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

江湖气的韩文

发音:  
"江湖气"的汉语解释用"江湖气"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)의협심을 내세우되 허풍기가 있는 품.



    (2)세상 물정에 밝은 티.



    (3)호탕하고 분방한 기질.



    (4)세속적인[속된] 기풍[기질].



    (5)야바위 기질.
  • "串江湖" 韩文翻译 :    세상을 떠돌아다니다.
  • "江湖 1" 韩文翻译 :    (1)[명사] 강과 호수. [‘三江五湖’의 준말](2)[명사] 사방 각지. 세간(世間). 세상. 민간.走江湖;사방 각지를 돌아다니다 =闯chuǎng江湖流落江湖;세상 각지를 떠돌아다니다吃江湖饭;세상을 돌아다니면서 생활하다江湖上的好汉;ⓐ 협객 ⓑ 무뢰한(3)[명사] 은사(隱士)의 거처. 【전용】 은퇴. 은둔.(4)[형용사] 허황하다. 허풍기가 있다.他说得很江湖;그는 허풍을 잘 친다 江湖 2 [명사](1)옛날, 세상 각지를 떠돌아다니며 재주를 팔거나 약 따위를 파는 사람. 또는 그런 직업.(2)세상 물정에 밝은 사람. 닳고 닳은 사람.老江湖;산전수전을 다 겪어 노련한 사람
  • "江湖口" 韩文翻译 :    [명사] 뛰어난 임기응변의 화술. 말재간.
  • "江湖客" 韩文翻译 :    [명사] 사방 각지를 떠돌아다니는 사람. 떠돌이.
  • "江湖派" 韩文翻译 :    [명사] 세상 각지를 떠돌아다니며 야바위 치는 사람.
  • "老江湖" 韩文翻译 :    [명사](1)여러 곳을 돌아다녀 세상 물정에 밝은 사람.(2)떠돌이. 닳고 닳은 사람.他是个十几年的老江湖, 这点小事还瞒得住他吗?그는 십수 년 동안 닳고 닳은 사람인데 이런 정도로 그를 속일 수 있을까?
  • "走江湖" 韩文翻译 :    (1)강호에 묻혀 살다. 초야에 은거하다.(2)(곡예사·떠돌이 의사·점쟁이 따위가 생계를 위해) 세상을 떠돌아다니다.
  • "跑江湖" 韩文翻译 :    곡예사·점쟁이·관상가 등이 생계를 위하여 떠돌아다니다.
  • "闯江湖" 韩文翻译 :    (1)세상을 떠돌며 (점쟁이·곡예사·약장수 등의 직업에 종사하여) 먹고 살다.(2)방랑[유람] 생활을 하다.
  • "江湖人 1" 韩文翻译 :    [명사] 떠돌이. 유랑객. 사방 각지를 떠도는 사람. 江湖人 2 [명사] 세상을 떠돌아다니며 재주를 팔거나 약 따위를 파는 사람.
  • "江湖大夫" 韩文翻译 :    [명사] 돌팔이 의사. =[江湖郎中] [蒙古大夫]
  • "江湖郎中" 韩文翻译 :    ☞[江湖大夫]
  • "江湖骗子" 韩文翻译 :    [명사] 세상을 떠돌아다니며 점술(占術) 따위로 가짜약 등을 파는 사람. 【비유】 사기꾼. 협잡꾼. 야바위꾼.
  • "相忘于江湖" 韩文翻译 :    서로 잊고 지내다. [물아일체(物我一體)하여 자유무애(自由無碍)한 심경을 이름]
  • "江湖本色2" 韩文翻译 :    맥스 페인 2: 맥스 페인의 몰락
  • "江湖好汉" 韩文翻译 :    자유시대
  • "江湖浪子 (电影)" 韩文翻译 :    허슬러 (1961년 영화)
  • "江湖生活" 韩文翻译 :    유랑
  • "江湖白事" 韩文翻译 :    퓨너럴

其他语种

  • 江湖气的俄语:pinyin:jiānghúqì глубокое дилетантство; дух шарлатанства
  • 江湖气什么意思:谓走江湖者的鄙俗不雅的风格、习气。    ▶ 《孽海花》第三回: “ 上海 虽繁华世界, 究竟五方杂处, 所住的无非江湖名士, 即如写字的 莫友芝 , 画画的 汤埙伯 , 非不 洛阳 纸贵, 名震一时, 总嫌带着江湖气。 比到我们 苏府 里 姚凤生 的楷书, 杨咏春 的篆字, 任阜长 的画, 就有雅俗之分了。”    ▶ 朱自清 《你我》: “用‘兄...
江湖气的韩文翻译,江湖气韩文怎么说,怎么用韩语翻译江湖气,江湖气的韩文意思,江湖氣的韓文江湖气 meaning in Korean江湖氣的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。