活门子的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- ☞[活门儿]
- "活门" 韩文翻译 : [명사](1)【문어】 활로. 살아 나갈 방도.(2)밸브(valve). =[活瓣] [活罨yǎn] [舌门]
- "门子" 韩文翻译 : (1)[명사] (옛날, 관청이나 귀족·고관 집의) 문지기. =[门差](2)[명사]【전용】 연줄. 연고.钻zuān门子;연줄을 파고들다走门子;연줄을 찾아다니다门子硬yìng;연줄이 단단하다. 배경이 든든하다 =[门路(2)](3)[명사] 집. 가정. 가문.大门子;큰집阔kuò门子;부잣집出门子;시집가다串chuàn门子;이집 저집 놀러다니다(4)[명사] 비결. 방도. 단서. 실마리. 요령.(5)[양사]【방언】 경멸의 뜻을 나타냄. [‘件’과 거의 동일하게 사용됨]哪门子话!;무슨 놈의 소리냐!哪门子事!;무슨 일인가!
- "活门儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】 처(妻)의 친가(親家)와의 왕래. [옛날, 딸을 다른 사람의 첩으로 보낼 때 그 집안과 친척 관계로서 왕래할 수 있도록 약속된 경우를 말함] =[活门子] ↔[死sǐ门儿]
- "十字形活门" 韩文翻译 : [명사]〈기계〉 십자형 밸브.
- "安全活门" 韩文翻译 : ☞[安全阀]
- "开活门, 放生路" 韩文翻译 : 【비유】 미리 살아날[빠져나갈] 길[구멍]을 마련해두다.
- "串门子" 韩文翻译 : 【구어】 마을 가다. 이웃에 놀러 가다. 이집 저집 돌아다니다. =[串门儿] [撞zhuàng门子] [穿chuān门儿]
- "出门子" 韩文翻译 : ☞[出门(3)]
- "剜门子" 韩文翻译 : 연줄을 찾다.
- "叉门子" 韩文翻译 : [동사] 문의 빗장을 걸다.
- "吃门子" 韩文翻译 : 부잣집을 등쳐 먹다.
- "哪门子" 韩文翻译 : 【방언】 무슨. [반어문(反語問)에 사용되어, 이유가 없음을 표시]好好儿的, 你哭哪门子?아무렇지도 않은데, 너는 왜 우느냐?他说的是哪门子事呀!;그는 도대체 무엇을 얘기하는 것이지! =[哪家子] [哪一门子]
- "托门子" 韩文翻译 : [동사]【전용】【폄하】 연줄을 찾아 부탁하다. 백(back)을 찾다.托门子, 拉关系;연줄을 찾아 관계를 맺다
- "投门子" 韩文翻译 : ☞[投门路]
- "拜门子" 韩文翻译 : (1)인사차 방문하다.(2)☞[拜门(3)](3)☞[拜门(4)]
- "挖门子" 韩文翻译 : 알선하다. 소개하다.这部书我不知道哪儿有, 你替我挖挖门子可以不可以?이 책이 어디에 있는지 모르겠는데 알아봐 줄 수 있겠습니까?
- "摆门子" 韩文翻译 : 【방언】 한담하다. 잡담하다.
- "撞门子" 韩文翻译 : ☞[串chuàn门子]
- "暗门子" 韩文翻译 : [명사]【속어】 사창(私娼). =[暗娼] [暗窯] [半bàn开门儿] [半开门子] [半掩门儿] [【비유】 破pò鞋(烂袜)]
- "楦门子" 韩文翻译 : [명사] 아치 모양의 문. →[拱gǒng门]
- "死门子" 韩文翻译 : ☞[死门儿]
- "溜门子" 韩文翻译 : (1)[동사] (도둑이) 집을 털다. 집털이하다.(2)(liūmén‧zi) [명사] 집털이. 좀도둑. =[溜门绺]
- "私门子" 韩文翻译 : ☞[私娼chāng]
- "脑门子" 韩文翻译 : [명사]【구어】 (앞)이마.看他一脑门子气, 顶好别招惹他;핏대 선 저 친구 좀 봐, 건드리지 않는 게 상책이지 =[脑门儿(1)] [额(头)] [前额] [头额] ↔[脑勺子]
- "活阎王" 韩文翻译 : [명사] 산 염라대왕. 【비유】 극악무도한 자. 잔인무도한 자.
- "活钱儿" 韩文翻译 : [명사](1)현금. 현찰.他节假日外出打工, 挣些活钱儿;그는 명절날·휴일에 밖에 나가 일을 해 돈을 좀 번다把鸡蛋卖了, 换几个活钱儿使;달걀을 팔아 현금 몇 푼으로 바꾸어 쓰다(2)부수입. 과외 수입.他每月除工资外, 还有些活钱儿;그는 매달 봉급 외에 부수입이 좀 있다(3)액수가 일정치 않은 돈.(4)산 돈. 회전 자금. 융통할 수 있는 돈.(5)임금. 급료.
其他语种
- 活门子的俄语:pinyin:huóménzi см. 活門兒
活门子的韩文翻译,活门子韩文怎么说,怎么用韩语翻译活门子,活门子的韩文意思,活門子的韓文,活门子 meaning in Korean,活門子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。