查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

满天刷报子的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 가는 곳마다 터무니없는 말을 하고 다니다.

    他那张嘴靠不住, 满天刷报子;
    그가 하는 말은 믿을 수가 없어, 가는 곳마다 터무니없는 말을 하고 다니니
  • "报子" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[报录人](2)옛날, 과거 급제나 승진 등의 소식을 전하는 통지서. =[报单(2)](3)광고. 포스터.戏报子;연극 광고(4)소식을 전하는 사람. [옛날 희곡·소설에 많이 보임] 전령(傳令). 척후(斥候).
  • "满天" 韩文翻译 :    [명사] 온 하늘.乌云满天;먹구름이 하늘에 가득하다
  • "喜报子" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 과거 시험의 합격 소식 또는 승진 소식을 알리던 사적인 서찰.
  • "学报子" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 학생 모집 광고.在电线杆上贴学报子;전주에 학생 모집 광고를 붙이다
  • "戏报子" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 연극 포스터. 극장 공연 광고. =[海hǎi报]
  • "满天星" 韩文翻译 :    [명사](1)하늘 가득한 별.满天星, 明天晴;【속담】 하늘에 별이 총총하면 내일은 맑다 【비유】 밀집되어 있거나 여기저기 흩어져 있는 모양.像那个满天星秧田, 简直没有人插脚的地方嘛;밀집되어 있는 못자리처럼 발들여 놓을 틈이 없다(2)옛날, ‘喜轿’(신부가 타는 가마) 꼭대기에 장식으로 다는 주석(朱錫)으로 만든 구슬.(3)〈식물〉 두메별꽃. =[六月雪](4)〈식물〉 철쭉과의 낙엽 관목.(5)〈식물〉 ‘醋cù浆草’(괭이밥)의 다른 이름.(6)〈식물〉 ‘瓦wǎ韦’ (일엽초)의 다른 이름.
  • "满天红" 韩文翻译 :    (1)온 하늘이 온통 붉다.(2)【비유】 매우 소란스럽다.吵chǎo得满天红;소란스럽게 떠들어 대다
  • "满天飞" 韩文翻译 :    [동사](1)온 하늘을 날다. 【전용】 가득하다. 도처에 있다.(2)【비유】 도처에 싸다니다.他这人满天飞, 让我到哪儿去找?그는 이리저리 싸다니는 사람이니 날더러 어디 가서 찾으라는 것이냐?
  • "肉报子" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 입이 싼[가벼운] 놈.
  • "贴报子" 韩文翻译 :    [동사] (연극 따위의) 광고를 붙이다.
  • "名满天下" 韩文翻译 :    【성어】 명성이 천하에 널리 알려지다.
  • "满天星水库" 韩文翻译 :    [명사] 빗물저장과 수해방지를 주목적으로 평원에 건설된 소형 저수지의 일종.
  • "满大人 (漫威漫画)" 韩文翻译 :    만다린 (마블 코믹스)
  • "满处(儿)" 韩文翻译 :    [부사] 가는 곳마다. 여기저기. 도처에.满处(儿)大骂mà;가는 곳마다 크게 욕하다房屋久不打扫, 满处(儿)都是蜘蛛网;집을 오랫동안 청소하지 않아, 여기저기 거미줄 투성이다 =[到处]
  • "满堂红" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 경사스러운 날에 집 앞에 장식한 색견(色絹)·각등(角燈)·대촉대(大燭臺) 등.(2)[명사][동사] 전면적인 승리(를 거두다). 도처에서의 대성황(을 이루다).第一天就创了个满堂红;첫날에 대성황을 이루었다(3)【전용】 전체 성원이 다 훌륭하다. 하나도 빠짐없이 다 우수하다. ━B) [명사]〈식물〉 백일홍. =[紫薇] [百日红]
  • "满堂灌" 韩文翻译 :    [명사]【폄하】 (교육에 있어서) 주입식 위주의 방법.
满天刷报子的韩文翻译,满天刷报子韩文怎么说,怎么用韩语翻译满天刷报子,满天刷报子的韩文意思,滿天刷報子的韓文满天刷报子 meaning in Korean滿天刷報子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。