猴面包树的韩文
音标:[ hóumiànbāoshù ] 发音:
用"猴面包树"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈식물〉 바오밥(baobab) 나무.
- "面包树" 韩文翻译 : ☞[面包果]
- "面包" 韩文翻译 : [명사] 빵.烤kǎo面包;토스트烘hōng面包机;토스터面包圈;도너츠稞麦面包;흑빵面包卷juǎn;롤빵
- "大面包" 韩文翻译 : [명사]【비유】 허울 좋은 하눌타리. 빛 좋은 개살구.看他那么魁伟, 胆子这么小, 真是个大面包;그는 저토록 우람한 체격을 하고서도 담력이 이토록 작으니, 정말 허울 좋은 하눌타리로구나挺大个子没劲儿, 真是大面包;허우대가 큰 놈이 힘이 없으니, 정말 빛 좋은 개살구로구나 →[绣xiù花(儿)枕头]
- "洋面包" 韩文翻译 : [명사](1)서양(식) 빵.(2)【비유】 (‘吃过洋面包’의 형으로 써서) 유학 경험이 있음.这个人吃过洋面包;이 사람은 서양에 유학한 적이 있다(3)【비유】 희고 뚱뚱한 사람.
- "烤面包" 韩文翻译 : (1)[명사] 토스트.一片烤面包;토스트 한 조각(2)(kǎo miànbāo) 토스트를 만들다.
- "面包果" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 빵나무. =[【속어】 面包树]
- "面包线" 韩文翻译 : [명사]【비유】 생명선. 최저 생활선. 사활선(死活線).
- "面包车" 韩文翻译 : [명사] 미니버스. 마이크로버스.
- "面包鱼" 韩文翻译 : ☞[马mǎ面鲀]
- "黑面包" 韩文翻译 : [명사] 검은 빵.
- "全面包干" 韩文翻译 : [명사] 전면 청부. [투자(投資)·생산고(生産高)·진도(進度)·품질(品質)의 네 가지를 청부 맡는 일]在实行投资大包干办法的基础上, 这个厂正在推行着全面包干, 层céng层包干的办法;투자 대청부법(大請負法)을 실행하는 기초에서 이 공장은 전면 청부·단계 청부의 방법을 추진하고 있다 →[层层包干]
- "烤面包器" 韩文翻译 : [명사] 토스터(toaster). =[【음의역어】 多duō士炉]
- "红肠面包" 韩文翻译 : ☞[热狗]
- "面包伴侣" 韩文翻译 : [명사] 빵에 발라 함께 먹는 음식.
- "面包圈(儿)" 韩文翻译 : [명사] 튀기거나 구운 둥근 모양의 빵.
- "猴足鼠属" 韩文翻译 : 원숭이발쥐속
- "猴蛋蛋" 韩文翻译 : ☞[猴娃娃]
- "猴面包树属" 韩文翻译 : 바오밥나무속
- "猴脑" 韩文翻译 : 원숭이골
- "猴马蛛" 韩文翻译 : 잔디늑대거미
- "猴精" 韩文翻译 : (1)[형용사] 원숭이처럼 영리하다. 약다.(2)[명사] 원숭이가 둔갑한 요괴(妖怪).
- "猷" 韩文翻译 : [명사]【문어】 계획. 계략.鸿猷;큰 계략
- "猴筋儿" 韩文翻译 : [명사](1)고무공의 배꼽. [바람 넣는 구멍](2)고무줄. 고무 밴드.
- "猸" 韩文翻译 : →[猸子]
例句与用法
- 비정상적인 바오밥 나무는 모든면에서 독특합니다 : 크기, 비율, 기대 수명.
不寻常的猴面包树在所有方面都是独一无二的:尺寸,比例,寿命。 - 원숭이 색기들 창조론은 사람으로 창조 되었으니
猴面包树也为人民所创造 - 아프리카 바오밥 나무(Adansonia digitata)
非洲猴面包树(Adansonia digitata) - 아프리카 바오밥 나무(Adansonia digitata)
非洲猴面包树(Adansonia digitata) - 몽금포코끼리바위는 아주 묘하게 생겼다.
猴面包树看起来很奇怪。 - 바오바브나무의 사례처럼 지구는 지구온난화에 대해 눈에 보이는 경고를 보내고 있지만 우리의 반응은 미적지근하다.
如同猴面包树的事例一样,地球对地球变暖发出了明显的警告,但我们的反应却很消极。 - 난 게으름뱅이가 사는 별을 하나 아는데, 그 게으름뱅이는 작은 바오밥나무 셋을 허술히 넘겨 버렸어."
我知道有一个星球,上面住着一个懒汉,他放过了三株猴面包树苗…… - 연구자들은 지난 12 년 동안 가장 오래된 13 개의 바오밥 나무 중 9 개와 6 개의 가장 큰 나무 중 5 개가 부분적으로 또는 완전히 사망 한 것으로 나타났다고 밝혔다.
数据显示,在过去的12年中,最古老的13棵猴面包树中有9棵,体型最大的6棵中有5棵已部分或完全死亡。
其他语种
猴面包树的韩文翻译,猴面包树韩文怎么说,怎么用韩语翻译猴面包树,猴面包树的韩文意思,猴面包樹的韓文,猴面包树 meaning in Korean,猴面包樹的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。