玄虚的韩文
音标:[ xuánxū, xuánxu ] 发音:
"玄虚"的汉语解释用"玄虚"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 복잡하고 헛갈리게 하여 뭐가 뭔지 알 수 없도록 만들어 사실을 속이는 수단.
故弄玄虚;
일부러 뭐가 뭔지 알 수 없도록 하는 잔꾀를 부리다
(2)[형용사] 허황하다. 막막하여 종잡을 수 없다.
他的话很玄虚, 咱们再打听打听吧;
그의 말은 종잡을 수 없으니 우리 다시 알아보자
- "弄玄虚" 韩文翻译 : 속임수를 쓰다. 수단을 부리다. 연막을 치다.
- "耍玄虚" 韩文翻译 : (1)난 체하며 괴상한 짓을 하다. 자랑하고 싶어서 묘한 흉내를 내다.(2)고의로 어려운 말을 하다. 고의로 어려운 말을 하여 남을 혼란하게 만들다.
- "闹玄虚" 韩文翻译 : 허세를 부리다. 속임수를 쓰다. 허풍치다. 기만 술책을 쓰다.
- "故弄玄虚" 韩文翻译 : 【성어】 고의로 교활한 술수를 부리다. 아무것도 아닌 것을 짐짓 현묘(玄妙)한 것처럼 하다.故弄玄虚, 欺骗众人耳目;고의로 술수를 부려서 뭇사람의 이목을 속이다 →[虚xū张声势] [扎zhā空枪]
- "玄菟郡" 韩文翻译 : 현도군
- "玄英" 韩文翻译 : 현영
- "玄蛤" 韩文翻译 : ☞[蛤gé仔]
- "玄色" 韩文翻译 : [명사] (광택이 없는) 검은색.
- "玄裳" 韩文翻译 : [명사]【문어】 현상. 검은 치마[옷].
- "玄胡索" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 현호삭. =[延胡索]
- "玄谈" 韩文翻译 : [명사](1)허황해서 알아들을 수 없는 말.(2)현담. 도가(道家) 사상에 관한 말.(3)〈불교〉 현담. 경론(經論)을 강하기 전에 먼저 그 제호·저자·대의 따위를 풀이하는 일.
- "玄胜锺" 韩文翻译 : 현승종
- "玄谋" 韩文翻译 : [명사] 심오한 계책[모략].
例句与用法
- ‘대윤의 마음은 진심이었나, 아니면 그저 바람둥이에 불과했나?
雅典娜是认真的吗,抑或只是故弄玄虚? - ‘대윤의 마음은 진심이었나, 아니면 그저 바람둥이에 불과했나?
雅典娜是认真的吗,抑或只是故弄玄虚? - 혹은 면면히 끊어지지 않고 이어져서 (그대를 얽매는) 그물이 되리라.
或说得云山雾罩,不知所云,故弄玄虚。 - 거기에는, 거짓말하며, 사기를; 친 자들이 모여 있었다.
于是,便故弄玄虚,无中生有的自我吹嘘,借以蒙人骗人。 - 그러니까 그의 말을 잘 듣고 함부로 살생을 하지 말거라."
“念苍,别跟他废话,更别听他们故弄玄虚。 - 그러므로 주께서 거짓 것을 믿게 하셨나이다.
但齐桓公不信,以为是扁鹊在故弄玄虚。 - 이전글[예고] 눈치도 없고 VS 염치도 없고
赖国全没有摆乌龙,也没有故弄玄虚。 - 모든 종류의 속임수에 사로 잡혀서 정말로 “건조한 제품을 배우고 싶다면,이 기사는 확실히 당신의 음식입니다.
如果你厌倦了种种故弄玄虚的炒作,真心想学习一些 “ 干货 ,那么本文绝对是你的菜。 - 모든 종류의 속임수에 사로 잡혀서 정말로 “건조한 제품을 배우고 싶다면,이 기사는 확실히 당신의 음식입니다.
如果你厌倦了种种故弄玄虚的炒作,真心想学习一些“干货,那么本文绝对是你的菜。 - 제보자 ① 실명 : 제보자 익명성 보장, 책임감면(자진신고자의 경우 익명보장 및 최대한 책임감면) ② 비실명 : 사실에 근거하되 허위 및 음해성 제보는 접수하지 않음
同时还要讲真话,有一说一,有二说二,不能故弄玄虚,说假话,甚至阳奉阴伪,口是心非。
其他语种
- 玄虚的泰文
- 玄虚的英语:deceitful trick; mystery 短语和例子
- 玄虚的法语:名 mystère;mystification故弄~faire mystère de choses très simples;faire tourner le miroir aux alouettes;mettre du mystère dans qch
- 玄虚的日语:(真相を)ごまかすこと,神秘化すること.いんちき. 故弄 nòng 玄虚/わざとわけの分からないことを言う.わざと不可解なものにする.
- 玄虚的俄语:[xuánxū] мистика
- 玄虚什么意思:xuánxū 用使人迷惑的形式来掩盖真相的欺骗手段:故弄~。