玄谈的韩文
发音:
"玄谈"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)허황해서 알아들을 수 없는 말.
(2)현담. 도가(道家) 사상에 관한 말.
(3)〈불교〉 현담. 경론(經論)을 강하기 전에 먼저 그 제호·저자·대의 따위를 풀이하는 일.
- "玄裳" 韩文翻译 : [명사]【문어】 현상. 검은 치마[옷].
- "玄蛤" 韩文翻译 : ☞[蛤gé仔]
- "玄谋" 韩文翻译 : [명사] 심오한 계책[모략].
- "玄虚" 韩文翻译 : (1)[명사] 복잡하고 헛갈리게 하여 뭐가 뭔지 알 수 없도록 만들어 사실을 속이는 수단.故弄玄虚;일부러 뭐가 뭔지 알 수 없도록 하는 잔꾀를 부리다(2)[형용사] 허황하다. 막막하여 종잡을 수 없다.他的话很玄虚, 咱们再打听打听吧;그의 말은 종잡을 수 없으니 우리 다시 알아보자
- "玄远" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 현원하다. (말·도리 따위가) 심원하다.
- "玄菟郡" 韩文翻译 : 현도군
- "玄镇健" 韩文翻译 : 현진건
- "玄英" 韩文翻译 : 현영
- "玄门" 韩文翻译 : [명사](1)〈불교〉 현문. 현묘한 법문(法門).(2)현문. 도교(道敎)의 다른 이름. =[玄教]
例句与用法
- 외식을 처음에 외관과 속이 선택한 두고
他在经世和玄谈之间选择了後者。
其他语种
- 玄谈的俄语:pinyin:xuántán 1) глубокие рассуждения, рассуждения о сокровенном (об учении Лаоцзы и Чжуанцзы; о буддизме) 2) абстрактно-логические рассуждения, резонёрство
- 玄谈什么意思: 1. 指 汉 魏 以来以 老 庄 之道和《周易》为依据而辨析名理的谈论。 ▶ 晋 葛洪 《抱朴子‧嘉遁》: “积篇章为敖庾, 宝玄谈为金玉。” ▶ 北魏 常景 《赞四君‧扬雄》诗: “世轻久不赏, 玄谈物无求。” ▶ 唐 李白 《赠李十二》诗: “清论既抵掌, 玄谈又绝倒。...