直眉瞪眼的韩文
音标:[ zhímeidèngyǎn ] 发音:
"直眉瞪眼"的汉语解释用"直眉瞪眼"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】
(1)화가 나서 눈을 부라리는[부릅뜬] 모양.
(2)눈만 멀뚱멀뚱 뜨고 멍청해 있는 모양.
他直眉瞪眼地站在那里, 也不说话;
그는 눈을 멀뚱멀뚱 뜨고 거기에 서서 아무 말도 하지 않고 있다
- "恶眉瞪眼" 韩文翻译 : 【성어】 무서운 눈초리(를 하다).别这么恶眉瞪眼地瞧人呀;이렇게 무서운 눈초리로 남을 쏘아 보지 마라
- "拧眉瞪眼" 韩文翻译 : 【성어】 눈썹을 치켜 올리고 눈을 부라리다;몹시 화를 내다. =[拧眉立目]
- "死眉瞪眼" 韩文翻译 : 【북경어】(1)생기가 없다. 맥없다.你死眉瞪眼的站在那儿干什么呢?너는 맥없이 거기 서서 무얼 하느냐?(2)딱딱한 모양.这馒头怎么蒸得死眉瞪眼的, 一点儿不发势;이 찐빵은 어떻게 쪘길래 딱딱한 것이 조금도 부풀지 않았어
- "立眉瞪眼" 韩文翻译 : 【성어】 (격노하여) 눈썹을 치켜세우고 눈알을 부라리다. =[立眉横眼] [立眉立眼] [立眉竖眼]
- "瞪眼" 韩文翻译 : [동사](1)눈을 크게 뜨다.(2)노려보다. 부라리다.你怎么老爱跟人瞪眼?너 어째 늘 사람들을 노려보니?
- "两瞪眼" 韩文翻译 : (1)두 눈을 크게 뜨다. 【비유】 실망하다.(2)서로 눈을 크게 뜨다. 【비유】 둘이 다 실망하다.
- "瞪眼食" 韩文翻译 : ☞[马mǎ肉脯儿]
- "傻模瞪眼" 韩文翻译 : [명사] 멍한 눈. 멍하니 둥그레진 눈.
- "吹胡子瞪眼" 韩文翻译 : 눈을 부릅뜨고 성을 내다. =[吹胡子瞪眼睛]
- "巴瞪眼儿" 韩文翻译 : [동사] (화가 나거나 어이없거나 또는 기가 막혀서) 눈을 끔벅거리다.他气得巴瞪眼儿;그는 화가 나서 눈을 끔벅거리고 있다 =[铺pū瞪眼儿]
- "干瞪眼(儿)" 韩文翻译 : 【구어】 그저 눈만 동그랗게 뜨고 바라보기만 할 뿐 속수무책이다.他一遇见事就干瞪眼(儿);그는 일을 당하기만 하면 안절부절 못할 뿐 어찌하지를 못한다
- "怒目瞪眼" 韩文翻译 : 노하여 쏘아보다. 눈을 부라리다.
- "白瞪眼儿" 韩文翻译 : (1)검은자위가 작고 흰자위가 많은 눈.(2)어쩔 수 없다. 별다른 대책이 없다. 그저 보고만 있을 따름이다. 무능하다.这是个绝症, 早发觉也是白瞪眼儿;이것은 불치의 병이므로, 일찌감치 발견했더라도 역시 손을 쓸 수가 없다
- "铺瞪眼儿" 韩文翻译 : ☞[巴bā瞪眼儿]
- "鼓腮瞪眼" 韩文翻译 : 【성어】 (불만이나 노여움 따위로) 볼을 볼록하게 하고, 눈을 크게 뜨다.
- "直直溜溜" 韩文翻译 : [형용사] 똑바르다. 꼿꼿하다.直直溜溜地站着;아주 꼿꼿이 서 있다
- "直盯盯(的)" 韩文翻译 : [형용사] 눈깜짝하지 않고 뚫어지게 쳐다보는 모양. 응시하는 모양.她直盯盯(的)地看着那个陌生的人;그녀는 그 낯선 사람을 뚫어지게 보고 있었다
- "直眼(儿)" 韩文翻译 : [동사] (깜짝 놀라서) 눈을 멀거니[휘둥그레] 뜨다. (노하여) 눈을 부릅뜨다. (낙담하여) 눈을 멍하니 뜨다. (어찌할 줄 몰라) 멀뚱멀뚱하다.出了人命就都直了眼了;살인 사건이 일어나 모두 눈이 휘둥그레졌다他一听那个进款不来, 就直了眼儿了;그는 그 수입액이 들어오지 않는다는 것을 듣고 낙담하여 눈을 멍하니 떴다 =[直眼睛]
- "直皖战争" 韩文翻译 : [명사]〈역사〉 직완 전쟁. [1920년 중국의 북양 군벌(北洋軍伐)인 직(直)계와 완(皖)계의 정권 투쟁으로 직계의 승리로 끝났음]
- "直瞪直瞪(的)" 韩文翻译 : [형용사] (아연하여) 멍청히 한 곳만[물끄러미] 바라보는 모양.
- "直的" 韩文翻译 : 곧다
- "直瞪瞪(的)" 韩文翻译 : ☞[直勾勾(的)(1)]
- "直白" 韩文翻译 : [부사][동사] 시원시원하게 (말하다). 솔직하게 (말하다).有话直白说;할 말이 있으면 시원시원하게 말해라
- "直矗矗(的)" 韩文翻译 : [형용사] 우뚝[곧추] 솟아 있는 모양.
其他语种
- 直眉瞪眼的泰文
- 直眉瞪眼的英语:1.(发脾气) stare in anger; fume 2.(发呆) stare blankly; be in a daze; be stupefied
- 直眉瞪眼的日语:(1)目を怒らせる.目に角[かど]を立てる.かんしゃくを起こしたさま. 他不但不认错,还直眉瞪眼地埋怨 mányuàn 别人/彼は謝らないばかりか,かえって目に角を立てて,他人が悪いのだと言い張っている. (2)呆然と宙をにらんでいるさま.あっけにとられたさま. 上课老师问他时,他直眉瞪眼地回答不上来/授業中先生が彼に質問した時に,彼は答えられなくて呆然としていた.
- 直眉瞪眼的俄语:pinyin:zhímeidèngyǎn распрямлять брови и таращить глаза (обр. в знач.: а) злиться, быть в бешенстве; б) глупый вид)
- 直眉瞪眼什么意思:zhí méi dèng yǎn 【解释】形容发脾气或发呆的样子。 【示例】连司棋也都气了个~,无计挽回。只得罢了。(《红楼梦》第六十二回) 【拼音码】zmdy 【用法】联合式;作谓语、定语;含贬义 【英文】stare in anger
相关词汇
直眉瞪眼的韩文翻译,直眉瞪眼韩文怎么说,怎么用韩语翻译直眉瞪眼,直眉瞪眼的韩文意思,直眉瞪眼的韓文,直眉瞪眼 meaning in Korean,直眉瞪眼的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。