相对的韩文
音标:[ xiāngduì ] 发音:
"相对"的汉语解释用"相对"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 서로 대립이 되다.
美与丑是相对的;
아름다움과 추함은 서로 대립이 된다
(2)[동사] 상대하다.
相对而坐;
서로 마주 앉다
(3)[형용사] 상대적이다.
人与人的关系是相对的, 不是绝对的;
사람과 사람과의 관계는 상대적인 것이며 절대적인 것은 아니다 →[绝jué对(1)(2)]
(4)[부사] 비교적. 상대적으로.
相对稳定;
비교적 안정되다
相对优势;
상대적으로 우세하다
- "相对人" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 상대방. 상대편.
- "相对论" 韩文翻译 : [명사](1)〈물리〉 상대성 이론. 상대론.(2)상대주의적인 의론이나 논리.
- "对相对看" 韩文翻译 : 맞선을 보다. =[相看(3)]
- "心口相对" 韩文翻译 : 【성어】 마음과 입이 일치하다. 마음에 없는 말을 하지 않다. →[嘴对着心]
- "朝夕相对" 韩文翻译 : 【성어】 아침부터 저녁까지 함께 있다;늘 함께 있다. 늘 코를 맞대고 있다.
- "相对主义" 韩文翻译 : [명사]〈철학〉 상대주의.
- "相对湿度" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 상대 습도.
- "相对真理" 韩文翻译 : [명사] 상대적 진리. →[绝jué对真理]
- "相对高度" 韩文翻译 : [명사]〈측량〉 상대적 높이. [지면 또는 선정된 어떤 지점을 기준으로 삼는 고도를 말함]
- "针锋相对" 韩文翻译 : 【성어】 바늘끝과 바늘끝이 마주 대하다;날카롭게 맞서다. 첨예하게 대립하다.两个人的意见针锋相对, 谁也说服不了谁;두 사람의 의견이 서로 날카롭게 맞서 어느 쪽도 상대를 설득할 수 없다
- "相对价值形式" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 상대적 가치 형태.通过别一种商品表现自己价值的商品处于相对价值形式中;다른 상품을 통하여 자기의 가치를 나타내는 상품은 상대적 가치 형태에 있다
- "相容论" 韩文翻译 : 양립주의
- "相容模式" 韩文翻译 : 호환 모드
- "相对 id" 韩文翻译 : 상대 id
- "相容分时系统" 韩文翻译 : 호환 시분할 시스템
- "相对 id 主机" 韩文翻译 : 상대 id 마스터
- "相容" 韩文翻译 : [동사] 서로 용납하다. [흔히 부정적 표현에 쓰임]这两种思想是水火不相容的;이 두 가지 사상은 (물과 불처럼) 서로가 용납될 수 없다
- "相对 url" 韩文翻译 : 상대 url
- "相宜" 韩文翻译 : [형용사] 알맞다. 적당하다. 적합하다.他做这种工作很相宜;그가 이런 일을 하는 것은 적합하다刚吃过饭就剧烈运动是不相宜的;금방 밥을 먹고 심하게 운동하는 것은 적당치 않다 =[适宜]
例句与用法
- 그런데 육군이나 해군이나 소극적으로 나오고 계속 밀리고 있었죠.
而海军与陆军之间,向来都是针锋相对,互相敌视。 - 우리의 미래 세대가 엄청난 부담을 짊어질 수밖에 없습니다.
他未来的团队将面临相对巨大的压力。 - 빈곤은 절대적 빈곤과 상대적 빈곤으로 구분할 수 있다.
贫困又可分为相对贫困和绝对贫困。 - 폴란드 학비와 생활비 수준이 다른 유럽나라보다 상대적으로 저렴하다.
此外,与其他欧洲国家相比,波兰国际学生的生活和学习成本相对便宜。 - Less 컴파일러에서 제공되는 relative URLs 옵션 을 활용하세요.
利用 Less 编译器提供的相对 URL 地址选项。 - 다들 여유를 가지고 살면 좋겠네요~ Everything is relative.
什么叫我的?任何东西都是相对的。 - 相视 [동사] 서로 마주보다.相视而笑;【성어】 서로 마주 보고 웃다
他俩不禁内心一阵狂喜,互相对视露出会心的一笑。 - 이에 그들이 혼이 나서 떨며 서로 돌아보며 말하되
他们曾互相对视,然後又交臂而过。 - 호주는 세계의 어느 곳과 비교해도 매우 안전한 나라입니다.
相对于世界任何地方而言,澳大利亚都是一个非常安全的国家。 - 1361 보안 설명자가 올바른 형식(absolute 또는 self-relative)이 아닙니다.
1361 安全性描述元的格式不正确 (絕对或自我相对的)。
其他语种
- 相对的泰文
- 相对的英语:1.(面对面) opposite; face to face 短语和例子
- 相对的法语:形 1.face à face;vis-à-vis;opposé~无言se regarder en silence 2.relatif[qui s'oppose à"absolu"] 副 relativement;comparativement~稳定relativement stable.
- 相对的日语:(1)向かい合う.相対する. 相对而坐/差し向かいに座る. 两山遥遥 yáoyáo 相对/二つの山がはるかに向かい合っている. (2)(?绝对 juéduì )相対的である.相対. 美和丑 chǒu 是相对的/美と醜は相対的なものである. (3)比較的.相対的な. 相对稳定 wěndìng /比較的安定している. 相对优势 yōushì /相対的な優勢. 相对地说/比較して言うと.
- 相对的俄语:[xiāngduì] 1) контрастировать; противостоять друг другу 2) относительный 相对论 [xiāngduìlùn] — теория относительности 3) друг против друга 相对而坐 [xiāngduì ér zuò] — сесть друг против друга
- 相对的阿拉伯语:نسبيا; نسبياً;
- 相对的印尼文:bertentangan dengan; menentang; rekan pendamping; secara komparatif; secara relatif;
- 相对什么意思:xiāngduì ①指性质上互相对立,如大与小相对,美与丑相对。 ②依靠一定条件而存在,随着一定条件而变化的(跟‘绝对’相对):在绝对的总的宇宙发展过程中,各个具体过程的发展都是~的。 ③比较的:~稳定│~优势。