相得的韩文
发音:
"相得"的汉语解释用"相得"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)서로 의기가 투합되다. 서로 사이좋게 지내다.
彼此处chǔ得很相得;
서로 뜻이 맞아 사이좋게 잘 지내다
(2)☞[相称chèn]
(3)서로 이익을 얻다.
- "相得益彰" 韩文翻译 : 【성어】 상부상조로 서로의 능력[장점]을 더욱 잘 나타내다[돋보이게 하다].
- "鱼水相得" 韩文翻译 : 【성어】 물고기와 물처럼 서로 돕고 사이가 좋다.
- "相待" 韩文翻译 : [동사]【문어】 대하다. 대우하다. 대접하다.相待甚厚;대접이 매우 융숭하다以礼相待;예절 바르게 대하다
- "相形见绌" 韩文翻译 : 【성어】 (다른 것과) 비교하여 부족함이 드러나다.跟劳模们一比, 才相形见绌, 显出自己的工作太差劲chàjìn了;모범 노동자들과 비교해 봄으로써 우열이 드러나 자신의 일하는 것이 얼마나 신통치 못한지 분명해진다 →[小xiǎo巫见大巫]
- "相形失色" 韩文翻译 : 【성어】 같은 종류와 비교해 보면 빛을 잃다[손색이 있다].
- "相忍为国" 韩文翻译 : 【성어】 국가의 이익을 위하여 양보하다[참다].
- "相形之下" 韩文翻译 : 비교해 보면. 대비해 보면.相形之下自觉惭愧cánkuì;비교하여 보면 부끄러워진다
- "相忘于江湖" 韩文翻译 : 서로 잊고 지내다. [물아일체(物我一體)하여 자유무애(自由無碍)한 심경을 이름]
- "相形" 韩文翻译 : [동사] 서로 비교하다.
- "相态" 韩文翻译 : [명사] 한 물질의 물리적·화학적 상태. [이를테면 수증기·물·얼음은 한 물질의 세 ‘相态’]
例句与用法
- 남에게 주고 은혜를 베풀면 그것이 자신에게 다시 돌아온다.
仁礼统一,相得益彰,然后得归於正。 - 서로가 서로에게 미끄러져 가면서 외면하고 그것에 동조하는 형국이다.
文武之道,—张一弛,相互促进,相得益彰。 - 제이크 질렌할의 연기와 에이미 아담스의 연기도 아주 좋습니다.
杰克·吉伦哈尔与艾米·亚当斯的表演相得益彰。 - 스스로 도전하고 서로를 지지하며 일할 수 있으며,
相得益彰,互相扶持,渐行渐佳。 - [아침을열며] 평형수를 채우고 서로를 보듬어주며 위로하자 [새창]
[-] 龙翔天下: 互相促进,相得益彰。 - (사실은 알면서 서로를 위해)하면서 서로를 위로해며, 격려하고
且能小心以柔顺处理,则彼此相得益彰。 - 그들은 서로 밀착하여 함께 새로운 일을 도모하였다.
三者相得益彰,彼此促进。 - (놀림조로) 촌수가 아주 멀거나 친분은 있으나 가깝지는 않은 사이로.
或远而无应,近而不相得,是远近不相取也。 - 진리를 말하는 자는 의를 나타내거니와 거짓 증인은 속임수를 나타내느니라.
有拒絕真相遭恶报的,也有明白真相得福报的故事。 - 자연과 문화를 연결하는 아름다움: 콘스탄츠 »
美景、自然与文化相得益彰: 康斯坦茨