相思的韩文
音标:[ xiāngsī ] 发音:
"相思"的汉语解释用"相思"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 상사하다. (남녀가) 서로 사모하다. 그리워하다.
相思病;
상사병
单相思;
짝사랑(하다)
- "单相思" 韩文翻译 : [명사][동사] 짝사랑(하다).
- "相思子" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉(1)상사자. 홍두(紅荳).(2)상사자의 씨.(3)‘红豆’의 씨. [고대 문학작품에서 상사(相思)를 상징함]
- "相思树" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 대만(臺灣) 아카시아. 화남 및 대만에서 나는 콩과의 상록 교목. =[台湾相思]
- "相思草" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 추해당(秋海棠)의 다른 이름. =[秋海棠] [断肠花]
- "相思鸟" 韩文翻译 : [명사]〈조류〉 상사조.
- "相思豆(儿)" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 남천촉(南天燭, Nandia do- mestica)의 열매. [이 열매를 연인의 침대에 넣어두면 사랑이 이루어진다고 함]
- "相态" 韩文翻译 : [명사] 한 물질의 물리적·화학적 상태. [이를테면 수증기·물·얼음은 한 물질의 세 ‘相态’]
- "相忘于江湖" 韩文翻译 : 서로 잊고 지내다. [물아일체(物我一體)하여 자유무애(自由無碍)한 심경을 이름]
- "相忍为国" 韩文翻译 : 【성어】 국가의 이익을 위하여 양보하다[참다].
- "相得益彰" 韩文翻译 : 【성어】 상부상조로 서로의 능력[장점]을 더욱 잘 나타내다[돋보이게 하다].
- "相思树属" 韩文翻译 : 아카시아속
- "相得" 韩文翻译 : [동사](1)서로 의기가 투합되다. 서로 사이좋게 지내다.彼此处chǔ得很相得;서로 뜻이 맞아 사이좋게 잘 지내다(2)☞[相称chèn](3)서로 이익을 얻다.
- "相思病" 韩文翻译 : 상사병
例句与用法
- 스스로 택하여 인에 머물지 않는다면 어찌 지혜라고 하겠는가?
如果不曾相知,怎会受着相思的熬煎? - 이 [성공한] 부부는 서로를 친밀하게 알고있는 경향이 있습니다.
意外娉婷忽见知,结成鸳侣慰相思。 - 라이브 하와이안 뮤직은 휴양지에서의 밤을 기억에 남게끔 만들어줍니다.
兰海传奇博客 from 让思念停留在相思的夜晚 - 작년 9월에 귀를 제외하고 완성했는데, 아직 귀가 없다.
去年某些相思泪,至今未到耳腮边。 - 하나님은 아합에게 수 차례의 경고를 하였으며, 책망을 하셨습니다.
我曾劝过蒙蒙再养一只,以寄相思。 - (그것이 얼마나 중대하고 절대적이라는 것은 이미 아는 바다).
相思而成海,其深广辽阔可知。 - 그러나 TAGOSAKU는 망령이 되어[2] 아직도 그녀의 곁에 남아있다.
赵明诚依然和她“一种相思,两处闲愁。 - [우리들이야기] 수락산에 올라 현 시국에 대해 생각하다 [새창]
皎月朗照,相思离愁。 - 인식하고, 하나님 찾는 자에게 상주시는 자임을 기대하는 것’입니다.
等待和相思,皆为所念心中之人。 - 그때부터 두 사람은 서로를 그리워하며 매일 편지를 쓴다.
这一个月里,两人互相思念,天天会写信给对方。
其他语种
- 相思的泰文
- 相思的英语:yearning between lovers; lovesickness; be lovesick 短语和例子
- 相思的法语:名 être amoureux;être épris l'un de l'autre;s'aimer
- 相思的日语:(男女が)慕い合う,思い合う.▼なかなかかなえられない恋をさすことが多い. 相思病/恋の病.恋わずらい. 单相思/片思い. 两地相思/離れていて互いに慕い合う.
- 相思的俄语:pinyin:xiāngsī 1) думать не переставая (о ком-л.), тосковать в разлуке (о влюблённых) 2) возлюбленный, любимый(-ая)
- 相思什么意思:xiāngsī 彼此思念,多指男女因互相爱慕而又无法接近所引起的思念:~病│两地~。