相比的韩文
音标:[ xiāngbǐ ] 发音:
"相比"的汉语解释用"相比"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 비교하다.
二者不能相比;
양자는 비교할 수 없다
- "相武纱季" 韩文翻译 : 아이부 사키
- "相武台前站" 韩文翻译 : 소부다이마에역
- "相气" 韩文翻译 : [동사] 안색으로 화복(禍福)을 점치다.
- "相武台下车站" 韩文翻译 : 소부다이시타역
- "相求" 韩文翻译 : [동사] 바라다. 요구하다. 부탁하다.这是不好开口相求的;이것은 부탁드리기가 거북한 일입니다
- "相次" 韩文翻译 : [부사]【문어】 차례로. 순서대로.相次前往;차례로 앞으로 가다
- "相沿" 韩文翻译 : [동사] 답습하다. 받아서 계승하다.
- "相模铁道车站" 韩文翻译 : 사가미 철도의 철도역
- "相沿成习" 韩文翻译 : 【성어】 답습하여 풍습이 되다. 전해 내려오며 버릇이 되다. =[相沿成风] [相沿成俗]
例句与用法
- 하지만 나는 10년 전보다 지금의 나를 더 좋아한다.
如果跟10年前相比,我更喜欢现在的自己。 - 비교해 보면 새로운 복합 PTSD 진단은 더 광범위합니다.
相比之下,新的复杂PTSD诊断范围更广。 - 일본의 학비는 미국이나 영국의 대학과 비교하더라도 비싸지는 않습니다.
日本学校的学费与美国、英国的大学相比并不昂贵。 - 폴란드 학비와 생활비 수준이 다른 유럽나라보다 상대적으로 저렴하다.
此外,与其他欧洲国家相比,波兰国际学生的生活和学习成本相对便宜。 - 그런데 과거의 집은 현재의 집과 전혀 달랐다 한다.
而现在的房子与过去的房子相比大有不同呢。 - 카프카는 전통적인 메시지 시스템 보다 강한 순서를 보장한다.
与传统的消息系统相比,Kafka 有更强的顺序保证。 - Kafka는 전통적인 메시지 시스템보다 강력한 순차적 처리를 보장한다.
跟传统消息系统相比,Kafka 有更强的排序保证。 - 우리가 보는 시야 모든것들이 하나의 사이 사이 존재합니다.
我们知道,任何事物都是相比较而存在的。 - 2006년 당시만 해도 중국의 억만부자 수는 16명에 불과했습니다.
若前后相比,2006年带时中国仅有16位亿万富豪。 - 주변 사람들보다 더 중요한 직원이 될 수 없습니다.
你跟周围的人相比,怎么也不会成为价值更高的员工。
其他语种
- 相比的泰文
- 相比的英语:compare with; match 短语和例子
- 相比的法语:动 comparer二者~,后者为佳.celui-ci est meilleur que celui-là.
- 相比的日语:両方を比べる.比較する. 二者不能相比/両者は比べられない(ほど違っている). 跟先进单位相比我们还有很大差距 chājù /先進的な職場と比べると,こちらはまだたいへん後れている.
- 相比的俄语:[xiāngbǐ] сравниться с кем-либо/чем-либо
- 相比的阿拉伯语:مُقارنة;
- 相比的印尼文:melihat dgn tajam; orang bangsawan inggeris; perbandingan;
- 相比什么意思: 1. 互相联合, 编在一起。 ▶ 《吴子‧治兵》: “乡里相比, 什伍相保。” 2. 相近;差不多。 ▶ 南朝 宋 刘义庆 《世说新语‧任诞》: “ 陈留 阮籍 , 谯国 嵇康 , 河内 山涛 , 三人年皆相比, 康 年少亚之。” 3...