相较的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 비교하다.
如以双方实力相较, 甲方定可获胜;
쌍방이 실력으로 비교하면, 갑쪽이 반드시 승리할 것이다 =[相比]
- "相转移催化剂" 韩文翻译 : 상간 이동 촉매제
- "相跟" 韩文翻译 : [동사] 함께 가다. 뒤를 따라가다.
- "相辅相成" 韩文翻译 : 【성어】 서로 보완하고 도와서 일을 완성하다. 서로 도와서 일이 잘 되어 나가도록 하다. →[相反相成]
- "相距" 韩文翻译 : (1)[명사] 상거. 서로 떨어진 거리.相距很远;거리가 멀리 떨어져 있다(2)[동사] (거리나 기간이) 멀리 떨어지다. 사이가 뜨다.这两个桥墩之间相距二十米;이 두 교각은 20미터 떨어져 있다
- "相辅而行" 韩文翻译 : 【성어】 서로 도와서 진행하다. 서로 합심하여 해 나가다.
- "相贺站" 韩文翻译 : 아이가역
- "相迎" 韩文翻译 : [동사]【문어】 출영(出迎)하다. 맞이하다. 환영하다.降阶相迎;층계를 내려와 맞이하다 →[相接(3)]
- "相贴" 韩文翻译 : [동사] 서로 맞닿다. 닿을락말락하다.两车相贴而过;차 두 대가 스치듯이 지나가다
- "相近" 韩文翻译 : (1)[형용사] 비슷하다. 접근하다. 근사하다.大家的意见很相近;모두의 의견이 비슷하다(2)[형용사] (거리가) 가깝다. 멀지 않다.彼此相近;서로 가까이 있다(3)[명사]【오방언】 부근.
例句与用法
- 그러나 이와 같은 것들은 그 대부분이 선조들의 유산이다.
相较时下许多父母,张大春的许多作为絕对是另类的。 - L “desire는 “소망보다는 “욕망이 더 어울리는 것 같다.
「Wish」相较於「Hope」来說, 比较像是「奢望」的意思。 - * 이전 세대인 HP Z1 G2 워크스테이션과 비교
*相较於上一代HP Z1 G2工作站 - NR/NRS와 비교하여 더 많은 옵션을 선택할 수 있습니다.
相较於 NR/NRS,提供了更多选项。 - 이건 우리가 금요일을 일요일보다 좋아하는 것과 같은 이유다.
顺便一提,相较于周日人们更喜欢周五也是同样的道理。 - 독일은 프랑스보다 관련 법 규정이 다소 느슨한 편이다.
与法国相较,德国的相关规定更为严苛。 - 반면 80만 명이 자살했고, 150만 명이 당뇨병으로 죽었다.
相较之下,自杀的人有80万,死于糖尿病的有150万。 - Adobe Photoshop Touch는 Photoshop Mix와 비교해 무엇이 다릅니까?
Adobe Photoshop Touch 与 Photoshop Mix 相较之下有何差異? - Adobe Photoshop Touch는 Photoshop Mix와 비교해 무엇이 다릅니까?
Adobe Photoshop Touch 与 Photoshop Mix 相较之下有何差異? - 사실, 난 사진 보다도 밥을 주는걸 더 좋아했다.
相较於吃东西,我还是比较喜欢拍照。