看养的韩文
发音:
"看养"的汉语解释用"看养"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)사육하다.
看养牲口;
가축을 사육하다
(2)부양하다.
看养孤儿;
고아를 부양하다
- "看做" 韩文翻译 : [동사] …로 간주하다. …라고 생각하다.他把公共的财产看做自己的东西;그는 공공 재산을 자기 것으로 간주하다 =[看作] [看成]
- "看俏" 韩文翻译 : [동사] 팔림새가 좋을 것으로 예상되다.
- "看准" 韩文翻译 : [동사] 똑바로 보다. 정확히 보다.你没有看准啊, 他是好人哪!;너는 똑바로 보지 못했어, 그는 좋은 사람이야!看准了他进家里去了;그가 집안으로 들어가는 것을 똑똑히 보았다 =[瞧qiáo准]
- "看你" 韩文翻译 : 【욕설】 네 이 녀석. 그것[꼴] 봐라. 이게 뭐야. [상대방이 무심한 것을 책망할 때 쓰는 감탄사적인 말. 보통 ‘你’는 경성으로 발음함]看你们的;녀석들도看你, 怎么可以拿老爷比大白猫呢?이게 뭐야, 어떻게 나리를 커다란 흰 고양이에 비할 수 있어?
- "看出" 韩文翻译 : [동사] 알아차리다. 간파하다. 꿰뚫어 보다. 분별하다.看出了他的心思;그의 마음을 알아차렸다看出问题在哪里;문제가 어디에 있는가를 간파하다 =[见出]
- "看作" 韩文翻译 : 생각하다
- "看出来" 韩文翻译 : 분간하다. 알아차리다. 간파하다.他今天不高兴, 我已经看出来了;그가 오늘 기분이 좋지 않은 것을 나는 이미 알아차렸다由此可以看出来;이로부터 알아차릴 수가 있다
- "看佛敬僧" 韩文翻译 : 【성어】 부처를 보아 중을 존경하다;다른 사람의 얼굴을 보아 존경해 주다.人家捧他并不是他怎么高明, 不过是看佛敬僧就是了;사람들이 그를 추어올리는 것은 그가 고명해서가 아니라 다른 사람의 얼굴을 보아 그렇게 할 따름이다
- "看到" 韩文翻译 : [동사] 보(이)다. 눈이 닿다.拐个弯儿就可以看到村子了;모퉁이를 돌면 마을을 볼 수 있을 것이다 →[看见]
例句与用法
- 연금 지급액은 얼마나 되는지 살펴보겠습니다.
让我们看看养老金能支付多少。 - 소 새끼 말하는 거 보게.
看看养猪达人怎么说。