看着的韩文
发音:
"看着"的汉语解释用"看着"造句
韩文翻译手机版
- (1)보아 가면서.
看着给gěi;
보아 가면서 주다
看着办;
보아 가면서 처리하다
(2)(겉)보기에는.
看着容易, 做着难;
【성어】 보기에는 쉬우나 하기에는 어렵다
(3)‘眼看着’의 준말.
- "看眼色行事" 韩文翻译 : 남의 눈치를 보고 일하다.
- "看真" 韩文翻译 : ☞[看清(楚)]
- "看矮" 韩文翻译 : [동사] 깔보다. 경멸하다. 낮게 평가하다.
- "看看 1" 韩文翻译 : [부사] 이제 곧. 막. 보아하니. 얼마 안 있으면. [주어(主語)의 앞에도 위치할 수 있음]看看地庄稼要干坏了;얼마 안 가서 농작물이 다 말라 버릴 것 같다看看要死, 吃了这药, 居然好了;금방 죽을 것 같더니, 이 약을 먹고서 뜻밖에도 나았다 =[堪堪] [看kàn乎] [看kàn看(3)] 看看 2 (1)[동사] (물건이나 모양을) 보다. 검사하다. (사람을) 방문하다. [‘看’의 중첩형임]看看书;책을 좀 보다再仔细的看看, 毛病到底出在哪儿;도대체 고장이 어디에 나 있는지를 다시 자세히 검사해라明天我们去看看老师;내일 우리는 선생님을 뵈러 간다(2)[조사] (시험)해 보다.不信你拿一下看看;믿지 못하면 (한번) 들어 보아라(3)☞[看kān看]
- "看破" 韩文翻译 : [동사](1)간파하다.他的手段我全看破了;그의 수단은 내가 모두 간파하였다(2)달관하다. 단념하다. 체념하다.小孩子是死了, 您可得看破着点儿啊!;아이는 이제 죽었으니 단념하십시오!看破些吧, 何必认真呢;체념해라. 진지하게 생각할 필요가 있느냐 →[想xiǎng开(1)]
- "看看" 韩文翻译 : 전망하다; 개관하다; 바라다보다
- "看破红尘" 韩文翻译 : 속세를 달관하다. 속세의 덧없음을 깨닫다.
- "看眉眼" 韩文翻译 : (1)☞[看脸子](2)(남의) 안색을 살피다. 눈치를 보다.到外头做事情你也得学着点看眉眼才行呢;밖에서 일을 하려면 너도 남의 눈치를 살피는 것을 좀 배워야 된다 →[看人眉睫]
- "看票子的" 韩文翻译 : [명사] 은행 같은 데서 지폐어음 따위의 진위(眞僞)를 가려내는 사람.
例句与用法
- 따뜻한 아버지는 그녀를 바라보며 그들이 그녀의 상황을 이해했다.
温暖的父亲看着她,并说,他们了解她的情况。 - 부하 직원은 상사를 보고, 상사는 부하 직원을 본다.
兵看着班长,班长看着干部。 - 부하 직원은 상사를 보고, 상사는 부하 직원을 본다.
兵看着班长,班长看着干部。 - 당신 곁에서 친절한 시선으로 당신을 바라보아주는 또다른 남자.
此刻,希望你身边有人慈爱的看着你。 - 나는 그를 보았고, 말했다, "좋아, 그것은 정말로 좋다.
我看着他说:“好吧,那真的很好。 - 그린은 탁자 반대편으로 걸어가며, '건축가'의 피곤한 눈을 쳐다보았다.
Green走到桌子另一边,看着The Builder疲惫的眼睛。 - 지금 보니까 조카 이상하다 진짜 왜 했지 ㅠㅋㅋㅋㅋㅌㅌ
叶老头儿看着孙女,有些奇怪,怎么就忽然这样了? - 의사가 당신의 눈을 들여다보고 소식을 전할 때와 다릅니다.
当医生看着你的眼睛,并给你的消息是不同的。 - 내가 당신을 볼때마다, 모든 태양빛은 당신의 머리카락의 파동에
每一次我看着你,阳光都流过你水波般的发丝 - 환자 남편은 이틀 만에 처음으로 신부를 바라 보았다.
病人的丈夫看着首次在两天的新娘。