查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

着一把手儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 힘을 좀 빌려 주다. 좀 도와 주다.

    但愿能为你着一把手儿;
    좀 힘이 되어 드릴 수 있게 되기를 바랄 뿐입니다
  • "一把手" 韩文翻译 :    [명사](1)(모임이나 활동 따위에 참가하는) 한 사람. 일원(一員).咱们搭伙干, 你也算上一把手;우리들이 같이 일하려 하는데 너도 일원으로 친다(2)【비유】 재능이 있는 사람. 유능한 사람.她干农活可真是一把手;그녀는 농사일을 잘 한다 =[一把好手](3)☞[第dì一把手]
  • "第一把手" 韩文翻译 :    제1인자. 직장의 최고 책임자. =[一把手(3)]
  • "把手" 韩文翻译 :    (1)[명사] 손잡이. 핸들.门把手;문 손잡이. 문고리 =[把儿bàr] →[拉手(儿)lā‧shou(r)](2)[동사] 손을 잡다.手把手地教;친절하게 가르치다(3)[명사] 사람.一把手从未到任, 二把手在休息;책임자는 아직 부임도 안했는데 부책임자는 쉬고 있다
  • "一把" 韩文翻译 :    [수량사](1)한 줌. 한 움큼. 한 주먹.抓一把土;흙을 한 줌 쥐다他掉在坑里上不来, 你拉他一把吧;그가 구덩이에 빠져나오지 못하니 네가 잡아서 끌어 올려라一把握住了他的手;그의 손을 덥석 잡았다(2)한 자루. [손잡이가 달린 물건을 셀 때 쓰임]一把刀;칼 한 자루一把伞sǎn;우산 한 자루(3)한 개. [손잡이는 없으나 손으로 잡을 수 있는 물건을 셀 때 쓰임]一把椅子;의자 한 개(4)한 다발. 한 묶음. 한 단.一把菠菜;시금치 한 다발放一把火;불을 붙이다 [옛날, 대나무 다발에 불을 붙인 데서 나온 말](5)한 가지. [기술·기예 따위를 셀 때 쓰임]一把能手;능숙한 기술 한 가지一把好手艺;훌륭한 손재주 하나一把好手;능력 있는 사람
  • "手儿" 韩文翻译 :    [명사](1)손.举起手儿;손을 들다(2)(어떤 뚜렷한 기능이나 성격을 지니고 있는) 사람.老张那个手儿, 可真不错!;저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!(3)손재주. 기예(技藝).他的手儿巧;그의 손재주는 좋다(4)수단. 책략.他这一手儿太厉害了;그 놈의 이번 수법은 너무 심하였다(5)수완. 기량. 능력. 본때.我得给他看一手儿;나는 그에게 솜씨[본때]를 보여 주어야 하겠다有两手儿;상당한 기량을 가지고 있다
  • "二把手" 韩文翻译 :    [명사] 두 번째 책임자.
  • "头把手" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 제1인자.
  • "手把手" 韩文翻译 :    (1)손에 손을 잡고, 한마음 한뜻으로.手把手教;친절히[친히] 가르치다(2)(기예 등을) 몸소 지도하며 전수하다.
  • "不着一字" 韩文翻译 :    한 글자도 씌어져 있지 않다. 아무런 표현도 하지 않다.
  • "一把儿" 韩文翻译 :    (1)[수량사] 한 묶음.一把儿韭菜;부추 한 묶음(2)☞[一把子(2)]
  • "一把子" 韩文翻译 :    (1)한 무리의 사람. 패거리.这一把子人都是素无正业的;이 일당은 모두 본래 올바른 직업을 갖고 있지 않다(2)의형제.我和他们三人是一把子;나와 그들 세 명은 의형제이다 =[一把儿(2)](3)한 다발. 한 줌.一把子韭菜;부추 한 다발一把子钱;돈 한 줌(4)낙타 10마리.
  • "一把抓" 韩文翻译 :    [동사](1)독점하다. 한 손에 휘어잡다.(2)일의 경중을 가리지 않고 한꺼번에 하다. 크고 작은 일을 함께 하다.雇个老妈子粗细一把抓;하녀를 고용하여 거친 일 자질구레한 일을 모두 시키다
  • "抓一把" 韩文翻译 :    손 가득히 쥐다. 한 움큼[줌] 쥐다.
  • "捞一把" 韩文翻译 :    한몫 보다. 횡재하다. 한밑천 잡다.乘人之难大捞一把;남의 어려움을 틈타서 크게 한밑천 잡다
  • "两门守着一个" 韩文翻译 :    ☞[一子两不绝]
  • "鼻一把泪一把" 韩文翻译 :    눈물 콧물 다 흘리다.骗子都会鼻一把泪一把地装模作样;사기꾼들은 모두 눈물 콧물 다 흘리며 아주 그럴 듯하게 잘 꾸민다
  • "一手儿" 韩文翻译 :    (1)☞[一手(1)(2)(4)](2)남녀의 사통(私通).他跟那寡妇有一手儿;그는 저 과부와 사통하고 있다
  • "上手儿" 韩文翻译 :    (1)☞[上手A)(1)](2)[명사] 이전(以前).(3)[명사] 선두(先頭)에 선 사람. 맨 처음에 하는 사람.(4)[명사] 전임자(前任者). =[上手人](5)[부사] 맨 처음에. 맨 먼저.
  • "偏手儿" 韩文翻译 :    ☞[拉偏手儿]
  • "带手儿" 韩文翻译 :    [부사]【방언】 곁들여. …하는 김에.你去吧, 你的事我带手儿就做了;당신의 일은 내가 하는 김에 할 테니 당신은 가시오上街带手儿带点吃的回来;거리에 나가는 김에 먹을 것을 좀 갖고 돌아오시오 =[顺便]
  • "慢手儿" 韩文翻译 :    [명사] 동작이 느린[굼뜬] 사람.
  • "扒手儿" 韩文翻译 :    [명사] 효자손. (잔등의 가려운 데를 긁는) 등긁이. =[痒yǎng痒挠儿] [不求人(儿)] [老头乐]
  • "挑手儿" 韩文翻译 :    ☞[提tí手儿]
  • "提手儿" 韩文翻译 :    [명사](1)재방변[손수변] ‘扌’. [한자 부수의 하나] =[提手旁儿] [挑tiǎo手儿] [剔手旁儿](2)(주전자·바구니 등의) 손잡이.
  • "着 1" 韩文翻译 :    (1)(着儿) [명사] (바둑, 장기 따위의) 수.高着儿;높은 수. 묘수别支着儿;훈수를 두지 마라 =[招C)(1)](2)(着儿) [명사]【비유】 계책. 수단.使花着儿;잔재주를 부리다没着儿;뾰족한 수가 없다 =[招C)(2)](3)[동사]【방언】 넣다. 치다.着点儿盐;소금을 좀 치다(4)[감탄사]【방언】 그렇지. 그래. 옳아. 좋아. [동의를 표시하는 말]这话着哇!;이 말은 옳다!着, 咱们就这么办;좋아, 우리 그럼 그렇게 하자着, 你说得真对!;그래, 자네 말이 정말 맞아 着 2 (1)[동사] 접촉하다. 닿다.上不着天, 下不着地;하늘에도 땅에도 닿아 있지 않다. 중간에 떠 있다(2)[동사] 느끼다. 받다. 맞다.着风;활용단어참조着惊;활용단어참조(3)[동사] (불이) 붙다. 켜지다. ↔[灭(1)]炉子着得很旺;난롯불이 이글이글 타올랐다天黑了, 路灯都着了;날이 어두워지자, 가로등불이 모두 켜졌다着火了!;불이야!(4)동사 뒤에 놓여 목적이 달성되었거나 결과가 있음을 표시함.睡着了;잠이 들었다打着了;명중했다猜着了;알아 맞추었다灯点着了;등에 불을 붙였다找着了;찾아냈다这会儿吃不着青菜;요즈음은 야채를 먹을 수 없다你见着他了吗?너는 그를 만나 보았느냐?(5)[동사]【방언】 잠들다.他困得很, 一上床就着了;그는 몹시 피곤해서 침대에 오르자마자 잠이 들었다 着 3 [조사](1)…하고 있다. …하고 있는 중이다. [동작의 지속(持續)을 나타냄]他们正谈着话呢;그들은 지금 얘기하고 있다吃着饭;식사를 하고 있다他还活着呢!;그는 아직 살아 있어!你等着吧;너 기다리고 있어라有着很大的意义;큰 의의를 지니고 있다我正穿着衣裳呢;나는 옷을 입고 있는 중이다(2)…해 있다. …한 채로 있다. [어느 동작이 끝난 뒤 정지 상태의 지속을 나타냄]桌子上放着一本书;책상 위에 책이 한 권 놓여 있다墙上挂着一幅画;벽에 그림 한 폭이 걸려 있다门开着呢;문이 열려 있다别站着, 坐下吧;서 있지 말고 앉아라山顶覆盖着积雪;산꼭대기는 눈으로 덮여 있다他穿着一身新衣服;그는 새 옷을 입고 있다(3)동사 또는 정도를 나타내는 형용사의 뒤에 붙어 명령이나 부탁의 어기(語氣)를 강조함.你听着;귀담아 들어라步子大着点儿;걸음걸이를 좀 크게 해라快着点儿写;좀 빨리 써라脚步轻着点儿;좀 살살 걸어라(4)일부 동사의 뒤에 붙어 전치사의 기능을 하게 함.顺着;…에 따라. …와 같은 방향으로沿着;…을 따라서朝着;…을 향하여照着;…에 의하여. …대로为着;…을 위하여按着;…에 따라. …대로随着;…에 따라서就着;…에 대하여. …에 의하여(5)…하면서. …한 채로. [동사의 뒤에 붙어 뒤에 계속되는 동사의 방식·수단·완료를 나타냄]走着去;걸어서 가다笑着说;웃으면서 이야기하다别戴着帽子吃饭;모자를 쓰고 밥을 먹지 마라大着胆子开口说;용기를 내어 말하다瞪着眼睛看;눈을 부릅뜨고 노려보다看着办;보아 가면서 처리하다老师站着讲课;선생님이 서서 강의를 하다他带着妹妹赶来;그는 여동생을 데리고 급히 온다煮着吃;끓여서 먹다(6)…하고 보니 …하다. …하고 본즉 …하다. [동사의 뒤에 놓여 조건을 나타내는 수식 성분으로 쓰임]抬着很沉chén;메어 보니 매우 무겁다说着容易, 做着难;말하기는 쉬우나, 행하기는 어렵다吃着好吃;먹어 보니 맛있다(7)매우 …하다. [보통은 문장 끝에 ‘呢’를 동반하며 형용사에 붙어서 강조의 어기를 나타냄]时间还早着呢!;시간이 아직 이르다니깐!他的钱多着呢!;그는 돈이 많다구!难着呢;아주 어렵다好着呢;아주 좋다这小孩儿精着呢;이 아이는 매우 영리하다(8)동일한 동사를 반복하여 각각 ‘着’를 붙여 그 동작 중 어떤 변화가 일어남을 나타냄.打着打着, 忽然门开了;한참 두드리고 있는데 갑자기 문이 열렸다(9)진행·지속형으로 표현할 필요가 없는데도 동작을 돋보이게 하거나 또는 말하는 사람이 확인하고 있음을 나타낼 때 쓰임.我亲眼看着他偷了人家的东西;나는 그가 남의 물건을 훔치는 것을 직접 보았다 着 4 ━A)(1)[동사] (옷을) 입다. 몸에 걸치다.着制服;제복을 입다穿着整齐;복장이 단정하다吃着不愁;먹고 입는 것에 걱정이 없다(2)[동사] 접촉하다. 붙다. 잇닿다.附着;부착하다北着边际;곁에 가지도 못하다. (말에) 두서가 없다. 주제와 동떨어지다(3)[동사] 더하다. 덧붙이다.着色;활용단어참조再着一把力;다시 힘을 더 쓰다不着痕迹;흔적도 남기지 않다(4)[명사] 소재. 행방. 간 곳.寻找无着;찾아도 행방을 알 수 없다(5)[동사] 바둑돌을 놓다. 장기를 두다.着棋;활용단어참조 ━B)(1)[동사] 파견하다. 사람을 보내다.着人前来领取;사람을 보내 받아 가십시오(2)【격식】 …하라. …하시오. [공문서에 쓰여 명령의 말투를 나타냄]以上规定着即施行;이상의 규정을 즉시 시행하시오某某着其免职;모모는 그 직을 면직하라
  • "着" 韩文翻译 :    ㅆ다; 착; ㄴ다; 는다; 고 있다; 타다
着一把手儿的韩文翻译,着一把手儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译着一把手儿,着一把手儿的韩文意思,著一把手兒的韓文着一把手儿 meaning in Korean著一把手兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。