种麻的韩文
发音:
"种麻"的汉语解释用"种麻"造句
韩文翻译手机版
- ☞[苴jū麻]
- "种麦得麦" 韩文翻译 : ☞[种瓜得瓜, 种豆得豆]
- "种鱼" 韩文翻译 : [명사] 어미 고기. =[亲qīn鱼]
- "秏" 韩文翻译 : (1)[명사]【문어】 벼의 일종.(2)☞[耗A)(1)]
- "种马" 韩文翻译 : [명사] 종마. 씨말.
- "科" 韩文翻译 : ━A) [명사](1)과. [연구 분야를 분류한 작은 구분]文科;문과理科;이과牙科;치과眼科;안과(2)과. [사무 조직의 한 작은 구분]秘书科;비서과财务科;재무과人事科;인사과 →[部(2)] [司(2)] [局B)(2)] [股A)(2)](3)과거(科擧). 과거 시험의 과목.登科;과거 시험에 합격하다(4)(전통극의) 배우 양성소.坐科;배우 양성소에서 훈련을 받다(5)〈생물〉 과. [생물학상의 분류 명목]松科;소나무과雉科;꿩과 ━B) 【문어】(1)[명사] 법률 조문.金科玉律;금과옥조作奸犯科;못된 짓을 하여 법을 어기다(2)[동사] (형벌·세금 따위를) 부과하다.科处徒刑;징역형에 처하다科以罚金;벌금을 부과하다 ━C) [명사]〈연극〉 과. [연극 용어로 무대에서의 배우의 동작]做关门科;문 닫는 시늉을 하다饮酒科;술 마시는 동작
- "种阜草" 韩文翻译 : 개벼룩 (식물)
- "科 (生物)" 韩文翻译 : 과 (생물학)
- "种间杂交" 韩文翻译 : [명사]〈생물〉 종간 교잡. 이종 교배(異種交配).
- "科丁顿县 (南达科他州)" 韩文翻译 : 코딩턴군
例句与用法
- 4052 잡담 이건 까도 까도 계속 문제가 튀어나오는군요.
第452章 总会有各种麻烦 - Q: 수술 받을 때에 마취는 어떤 방법으로 하나요?
Q:手术时用何种麻醉? - 누가 생물 학자들을 속이기 위해 그런 종류의 문제에 빠지겠습니까?
谁会因为愚弄生物学家而遇到那种麻烦? - 다음의 식물들과 즉석 도구들은이 불쾌감에 아주 잘 대처합니다 :
以下植物和即兴手段很好地应对了这种麻烦: - 누가 생물 학자들을 속이기 위해 그런 종류의 문제에 빠지겠습니까?
谁会去欺骗生物学家那种麻烦? - 이렇게 오랜 시간에 걸친 투자 사례만이 아닙니다.
长期投资没有这种麻烦。 - 이 문제를 극복하는 방법, 당신은 게임 화재와 물을 재생 알아요.
如何克服这种麻烦,你知道,玩游戏火和水。 - 이 문제를 극복하는 방법, 당신은 게임 화재와 물을 재생 알아요.
如何克服这种麻烦,你知道,玩遊戏火和水。 - 그렇다 하더라도 사용자 스스로 컴퓨터와 네트워크에 문제를 일으키는 경우가 종종 있다.
虽然如此,但是用户还是经常给计算机以及您的网络创造各种麻烦。 - 예방 백신 접종과 모기박멸은 병을 예방하기 위한 가장 효과적인 2가지의 방법이다.
接种麻疹疫苗和口服脊灰疫苗是预防以上两种疾病最经济、最有效的办法。
- 更多例句: 1 2