空对空的韩文
音标:[ kōngduìkōng ] 发音:
"空对空"的汉语解释用"空对空"造句
韩文翻译手机版
- 【비유】 실속이 없다. 실제를 떠나다.
- "空对空导弹" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 공대공 미사일.
- "对空台" 韩文翻译 : [명사] 항공관제탑.
- "空对地导弹" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 공대지 미사일.
- "地对空导弹" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 지대공 미사일.
- "对空导弹" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 대공 미사일. 대공 유도탄.
- "舰对空导弹" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 함대공(艦對空) 미사일.
- "空对地飞弹" 韩文翻译 : 공대지유도탄
- "空寥" 韩文翻译 : [형용사] 조용하고 쓸쓸하다.冬夜的街道上空寥无人;겨울 밤의 거리는 행인 하나 없이 괴괴하고 쓸쓸하다
- "空对空飞弹" 韩文翻译 : 공대공유도탄
- "空寂" 韩文翻译 : [형용사] 조용하고 쓸쓸하다.
- "空对象" 韩文翻译 : null 개체
- "空室清野" 韩文翻译 : 【성어】 적군이 이용하지 못하도록 집안을 비우거나 농작물을 없애 버리다. =[空舍清野] →[坚jiān壁清野]
- "空对面导弹" 韩文翻译 : 공대지유도탄
例句与用法
- 북의 미사일 발사대를 찾지 못하면 현무2 미사일이 아무리 많아도 소용없다.
如果你无法击落敌机,那么就不会有太多两枚中程空对空导弹。 - 그에 의하면, 프로젝트의 핵심은 우크라이나제 R-27 공대공 미사일의 진보된 버전이라고 한다.
据他介绍,该项目的核心应该是乌克兰制造的R-27空对空导弹的先进版本。 - 암람이라는 이름은 "차세대 중거리 공대공 미사일(Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile, AMRAAM)"의 머릿글자에서 따온 것이다.
先进防空飞弹系统(NASAMS)其实就是先进中程空对空飞弹(Advanced Medium Range Air-to-Air Missile,AMRAAM)的陆基版。 - 또한, 많은 공격 헬리콥터들이 공대공 미사일을 휴대할 수 있지만, 대부분 자기 방어가 목적이다.
很多攻击直升机也装备空对空飞弹,但主要用於自卫。 - F-22 랩터에는 정교한 센서가 탑재되어, 적에게 탐지되기 전에 조종사가 공중전 위협을 먼저 추적, 식별, 사격 및 격추할 수 있다.
F-22“猛禽战斗机拥有复杂的传感器,让飞行员能够在被敌方发现前跟踪、识别、射击并破坏敌方的空对空威胁。 - 공군 관계자는 “미그기로 추정되는 물체에 공대공(空對空) 미사일로 격추를 시도했으나 미사일 발사 버튼을 누르려는 순간 이 물체가 레이더에서 사라졌다 고 말했다.
空军负责人表示:“我们准备用空对空导弹击落疑似是米格机的物体,但在准备按下发射按钮的瞬间,该物体从雷达上消失了。 - 공군 관계자는 “미그기로 추정되는 물체에 공대공(空對空) 미사일로 격추를 시도했으나 미사일 발사 버튼을 누르려는 순간 이 물체가 레이더에서 사라졌다 고 말했다.
空军负责人表示:"我们准备用空对空导弹击落疑似是米格机的物体,但在准备按下发射按钮的瞬间,该物体从雷达上消失了。 - 타이거 HAP/HCP (프랑스어: Hélicoptère d'Appui Protection, 지원 호위 헬기 / 프랑스어: Hélicoptère de Combat Polyvalent, 다목적 전투 헬기[2])는 프랑스 육군의 중형 공대공 전투 및 화력 지원을 위해 제작된 헬기이다.
虎式HAP/HCP型("Hélicoptère d'Appui Protection",法语「支援护送直升机」 / "Hélicoptère de Combat Polyvalent",法语「多用途战斗直升机」0)是为法国陆军制造的中型空对空战斗及火力支援直升机。 - 타이거 HAP/HCP (프랑스어: Hélicoptère d'Appui Protection, 지원 호위 헬기 / 프랑스어: Hélicoptère de Combat Polyvalent, 다목적 전투 헬기[2])는 프랑스 육군의 중형 공대공 전투 및 화력 지원을 위해 제작된 헬기이다.
虎式HAP/HCP型("Hélicoptère d'Appui Protection",法语“支援护送直升机 / "Hélicoptère de Combat Polyvalent",法语“多用途战斗直升机0)是为法国陆军制造的中型空对空战斗及火力支援直升机。 - 시미벨리, 캘리포니아주, 2017년 5월 15일 /PRNewswire/ -- 에이본 와이어리스 네트워크(Airborne Wireless Network, OTCQB: ABWN)는 오늘, 특허받은 공대공 커뮤니케이션 시스템인 인피니투스 수퍼 하이웨이(Infinitus Super HighwayTM)의 개발을 위한 "콘셉트 항공기 비행 테스트의 검증(Proof of Concept Aircraft Flight-Test)"에 대한 업데이트와 예비 타임라인을 제공했다.
加州锡米谷2017年5月15日电 /美通社/ -- Airborne Wireless Network (OTCQB: ABWN)今天提供了为其专利空对空通信系统Infinitus Super HighwayTM开发进行的「概念验证飞机飞行测试」的更新资讯和初步时间表。
其他语种
空对空的韩文翻译,空对空韩文怎么说,怎么用韩语翻译空对空,空对空的韩文意思,空對空的韓文,空对空 meaning in Korean,空對空的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。