查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

窝心脚的韩文

发音:  
"窝心脚"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 명치 끝을 (발로) 차는 것.

    踢了一窝心脚;
    명치끝을 걷어찼다
  • "窝心" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】(1)(억울함을 풀 길 없어) 울화가 차다. 울분이 쌓이다. 억울하다.自己的产业永远成了凶宅, 那才窝心;자신의 집이 영원히 흉가로 되어 버린다면 그야말로 울화가 찰 것이다(2)기분이 좋다. 유쾌하다.奉承得真叫人窝心;참으로 사람을 기분 좋도록 비위를 맞추다
  • "窝心气" 韩文翻译 :    [명사] (애꿎은 일을 당하고도 풀 길 없는) 울분. 울화. 억울함. 불만.
  • "窝心骂" 韩文翻译 :    [명사] 억울한 욕. 애꿎은 욕.挨了一肚子窝心骂;애꿎은 욕을 잔뜩 먹었다
  • "窝弓" 韩文翻译 :    [명사] 사냥용으로 설치한 일종의 활[덫].下窝弓;덫을 놓다
  • "窝憋" 韩文翻译 :    [형용사](1)【북경어】 (뜻대로 되지 않아) 답답하다. 안타깝다. 울적하다.平白无故挨了一顿训, 真窝憋;까닭 없이 한바탕 훈계를 들었더니 정말 언짢구만(2)【북경어】 비좁다. 갑갑하다. 답답하다.这间屋子显着窝憋;이 방은 갑갑해 보인다(3)☞[窝摆]
  • "窝工" 韩文翻译 :    [동사](1)(인력의 배치나 자재 공급 등이 적절하지 않아) 인력[일손]을 낭비하다[놀리다]. [비효율적 기획·진행 따위로 인력이 충분히 활용되지 못함을 말함]有些矿山计划不够十分, 竟产生了窝工现象;몇몇 광산은 계획이 불충분하여 결국 인력을 놀리는 현상을 빚어냈다因为厂里原料接不上, 工人们只好窝工了;공장에 원료가 따르지 못해서 공원들은 일손을 놀려야만 했다窝了几天工, 家里都没米了;며칠 일손을 놀렸더니 집에 쌀조차 없게 되었다(2)(어떤 목적을 가지고) 일을 중단하다. 태업하다.双方互相扯皮造成停工、窝工的现象;양쪽 서로 옥신각신하다가 작업 중단·사보타주 현상을 빚었다整个混凝土队一直在窝工;전 콘크리트 작업반이 줄곧 태업 중이다
  • "窝憋憋(的)" 韩文翻译 :    [형용사] (뜻대로 되지 않아) 답답한[울적한] 모양.
  • "窝巢" 韩文翻译 :    [명사](1)둥우리. 보금자리.(2)은신처. 소굴.
  • "窝打老道" 韩文翻译 :    워털루 로드 (홍콩)

其他语种

  • 窝心脚的日语:みぞおちを蹴る. 挨 ái 了一窝心脚/みぞおちを蹴られた.
  • 窝心脚的俄语:pinyin:wōxīnjiǎo новокит. удар (пинок) ногой в живот
  • 窝心脚什么意思:对准胸口踢去的一脚。    ▶ 《红楼梦》第三一回: “因为你伏侍的好, 为甚么昨儿才挨窝心脚啊!” 王士美 《铁旋风》第一部第三章: “ 朗布 突然跳了起来, 好像被人踢了一个窝心脚似地浑身一震。”
窝心脚的韩文翻译,窝心脚韩文怎么说,怎么用韩语翻译窝心脚,窝心脚的韩文意思,窩心腳的韓文窝心脚 meaning in Korean窩心腳的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。