站的韩文
音标:[ zhàn ] 发音:
"站"的汉语解释用"站"造句
韩文翻译手机版
- ━A) [동사]
(1)서다. 일어서다.
请大家坐着, 不要站起来;
다들 일어서지 마시고, 앉아 계시오
站在门口;
입구에 서다
屋里乱七八糟的, 连站脚的地方儿都没有;
방안이 엉망진창이어서 발을 들여 놓을 곳조차 없다
站在这儿干什么?
여기 서서 뭘 하니?
交通警站在十字路口指挥来往车辆;
교통경찰이 십자로에 서서 오가는 차량을 정리한다
往后站站;
뒤로 들어서시오
别拿来椅子了, 就站着看吧;
의자를 가져오지 말고, 그냥 서서 봅시다
我都站了一天了;
나는 하루 종일 서 있었다
(2)어느 편에 서다. …의 입장에 서다.
站在朋友这一方面说话;
친구편에 서서 말하다
站在党的立场上;
당의 입장에 서다
(3)오래 가다. 지속[지탱]하다. 견디다.
他的理论, 在现在的事实前面, 已经站不住了;
그의 이론은 현재의 사실 앞에서는 이미 성립되지 않는다
颜色站不住;
색깔이 바래다
这房子盖得很结实, 可以站几百年;
이 집은 매우 단단하게 지었기 때문에 몇 백년 갈 수 있다
(4)발붙이다. 근거하다.
说话要站理;
말은 근거가 있게 해야 한다
再加上主人很客气, 祥子, 连祥子也不肯专在钱上站着了;
게다가 주인도 매우 다정하게 대해 주니, 상자는, 상자조차도 단지 돈에만 매달릴 수 없었다 《老舍·骆驼祥子》 ━B)
(1)[동사] (차 따위가) 서다. 멎다. 멈추다. 멈춰서다. 정지하다.
这车中途不站;
이 차는 도중에 서지 않는다
红灯亮了, 车全站住了;
빨간 등이 켜지자, 차가 모두 섰다
不怕慢, 只怕站;
느리다고 걱정 말고 제자리에 있는 것을 오직 걱정하라
车还没站稳, 请别着急下车;
차가 아직 완전히 멈추어 서지 않았으니, 성급히 내리지 마시오
(2)[명사] 정류소. 정거장. 역.
火车站;
역
(公共)汽车站;
버스 정류장
出租汽车站;
택시 정류소
终点站;
종점. 종착역
起点站;
시발역
汉城站;
서울역
车到站了;
차가 정거장에 도착했다
下一站是哪儿?
다음 정류소는[역은] 어디입니까?
(3)[명사] (어떤 업무를 위해 설치된) 소. 사무소. 기관. 기구.
接生站;
조산소(助産所)
医疗站;
의료소
水电站;
수력 발전소
兵站;
병참
文化站;
문화 센터
保健站;
보건소
服务站;
서비스 센터. 서비스 스테이션
观测站;
관측소
流动图书站;
이동 도서관
气象站;
기상 관측소
- "电视中心(站)" 韩文翻译 : [명사] 텔레비전 (본)방송국.
- "站(一)站儿" 韩文翻译 : 잠깐 멈춰 서다.站(一)站儿再走;잠깐 멈춰 섰다가 다시 걸어가다
- "站(谈)会" 韩文翻译 : [명사] 입석 회의. 서서하는 회의.
- "靠边(儿)站" 韩文翻译 : (1)비켜서다. 【전용】 부차적인 역할을 하다.(2)근신하다. (비판 따위를 받고서) 대열·현직(現職)·현장을 떠나다.(3)보류해 두다. 뒤로 미뤄 두다.不是说这科研项目靠边(儿)站了吗?이 과학 연구 프로젝트는 보류해 둔 것이라고 말하지 않았는가?
- "竗" 韩文翻译 : 묘
- "竖道(儿)" 韩文翻译 : [명사] 세로로 그은 괘선(罫線).
- "竖起脊梁" 韩文翻译 : 【성어】 등을 반듯하게 펴다. 등을 곧추 세우다;정신을 진작시키다.
- "竖起" 韩文翻译 : [동사] 세우다.竖起大拇指;(찬성의 뜻으로) 엄지손가락을 세우다把旗子竖起来;기를 세우다竖起大衣领子走;외투의 깃을 세우고 걷다竖起耳朵听;귀를 기울여 듣다 =[竖立]
- "站不住" 韩文翻译 : (1)일어설 수 없다. 서 있지 못하다. =[立不住(1)](2)【전용】 성립될 수 없다. 통용될 수 없다.你提出的理由站不住;네가 내세운 이유는 성립될 수 없다这样的说法是站不住的;이런 논법은 통용되지 않는다 =[站不住脚(3)](3)【방언】 색이 바래다. 퇴색하다.
- "竖蜻蜓" 韩文翻译 : ☞[拿ná大顶]
- "站不住脚" 韩文翻译 : 발을 붙여 설 수 없다.(1)【전용】 (지반·지위 등이) 확고하지 않다.(2)【전용】 몹시 바빠 발을 붙이지 못하다.(3)☞[站不住(2)]
例句与用法
- 내가 Server the world 호스트하는 사이트 (선택 사항)
我使用Server the world託管网站 (可选的) - 프로그래밍 배울 수 있는 사이트들 많이 모아 놓은곳
在撰写程式可以参考的一些网站 - 사용자의 사이트 및 모든 관련 장비의 기술적인 운영;
(1) 您网站的技术运营及全部有关设备的运行; - 1909년 건설된 중국에서 가장 오래된 기차역 중의 하나다.
建于1909年,中国最古老的火车站之一。 - 버스 요금/소요시간 : 1000JPY /45분(난바역), 1500JPY / 50분(오사카역)
收费、所需时间:1000JPY /45分钟(难波站)、1500JPY / 50分钟(大阪站) - 버스 요금/소요시간 : 1000JPY /45분(난바역), 1500JPY / 50분(오사카역)
收费、所需时间:1000JPY /45分钟(难波站)、1500JPY / 50分钟(大阪站) - 영국 서버에서 호스팅 안전하고 신뢰할 수있는 phpBB를 웹.
安全可靠的phpBB网站托管在英国的服务器。 - 그리고 시즌 2를 보면서 나는이 사이트에 행운을 얻었습니다.
至于观看第2季,我对这个网站有很好的运气。 - Q8 후보자 등록을 하면 어떠한 서비스를 제공받게 되나요?
A8彩站会员登录为您提供哪些服务? - 한밭구장 으로 버스타고 가면서 아버지와 많은 이야기 나누었지~~^^
在月山站和爸爸一起等车,谈很多事。
其他语种
- 站的泰文
- 站的英语:Ⅰ动词 1.(站立) stand; be on one's feet 短语和例子
- 站的法语:动 1.se tenir(rester)debout~起来se mettre debout;se lever. 2.s'arrêter;stationner这是特快,中途不~.c'est un rapide,qui ne s'arrête pas le long du trajet. 名 arrêt;station;gare火车~gare.
- 站的日语:(Ⅰ)立つ. 你给我站起来!/立ってくれ. 站在十字路口/街の四つ辻に立つ. 站稳 wěn 自己的立场/自分の立場にしっかりと立つ. 站得高,看得远/高い所に立てば遠くまで見える.大所高所に立てば見通しがきく. (Ⅱ)(1)立ち止まる.停止する. 不怕慢,只怕站/遅くても止まっているよりはましだ. 这趟 tàng 火车中途不站/この汽車は途中では止まらない. (2)駅.停車場.停留所.ステーション...
- 站的俄语:[zhàn] 1) стоять; встать (на ноги); остановиться 站一会 [zhàn yī huì] — немного постоять 站起来 [zhànqilai] — встать; подняться (напр., с места) 2) остановка; станция; вокзал 火车到了站 [huǒchē dàole z...
- 站的阿拉伯语:قالب:محطة; قام; محطة; محطة السكك الحديدية; محطة قطار; موقع ويب; مَحَطَّة; مَوقِع ويب; نهض; وقف; وَقَفَ;
- 站的印尼文:balai; bangun; berdiri; berserenjang; diri; menahan; pengkalan; perhentian; stasiun; stasiun kereta api; station; stesen;
- 站什么意思:zhàn ㄓㄢˋ 1)立,久立:~立。~岗。~起来。 2)停:~住。~住脚。 3)中途停留转运的地方:驿~。~台。火车~。起点~。 4)分支办事单位:保健~。防疫~。供应~。 ·参考词汇: stage stand station stop ·参考词汇: 坐
摆站 打前站 报站 核电站 站立 站票 站队 防疫站 站唱 靠边儿站 哨站 粮站 站稳 甩站 站住 变电...