查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

站住脚的韩文

发音:  
"站住脚"的汉语解释用"站住脚"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)(발이 흔들리지 않도록) 단단히 서다. 멈추다. 멈춰 서다.

    船身虽然有些晃动, 但人在甲板上还能站住脚;
    선체가 좀 흔들리지만 갑판에 사람이 서 있을 수는 있다

    他跑得太快, 一下子站不住脚;
    그는 너무나 빨리 뛰어 갑자기 멈출 수가 없었다

    (2)한 곳에 머무르다. 체재하다.

    忙得站不住脚;
    바빠서 머무를 틈이 없다

    (3)토대를[거점을] 마련하다.

    我们向敌人猛烈攻击, 打得他们站不住脚;
    우리는 적군들을 맹렬히 공격하여, 그들이 거점을 확보하지 못하도록 쳐부수었다

    游击队不依靠群众就站不住脚;
    유격대는 대중에 의지하지 않으면 거점을 마련할 수 없다

    (4)(이유 따위가) 성립하다.

    这些论点没有一个是站得住脚的;
    이러한 논점은 한 군데도 성립되는 곳이 없다
  • "没站住脚儿" 韩文翻译 :    발을 멈추지 않다. 【비유】 쉬지 않다.
  • "站住" 韩文翻译 :    [동사](1)(사람·차량 따위가) 멈추다. 멈춰 서다.谁? 站住!;누구냐? 서라!站住, 要不就开枪了!;멈춰라, 그렇지 않으면 발사하겠다!他听到背后有人叫他站住;그는 뒤에서 어떤 사람이 멈춰서라고 외치는 소리를 들었다 →[立lì定(2)](2)안정되다. 유지하다.米价站住不涨;쌀값이 안정되어 오르지 않는다这成绩要是站住了, 就能再提高;이 성적이 만일 계속 유지된다면 더욱 향상시킬 수 있다(3)제대로 서다. 바로 서다.他病刚好, 腿很软, 站不住;그는 병이 이제 막 나았기 때문에 다릿심이 없어 바로 서 있을 수가 없다他头晕得厉害, 站不住;그는 머리가 몹시 어찔어찔해서 바로 서지 못했다风刮得人都站不住了;바람이 너무 심하게 불어 사람조차 서 있을 수가 없었다 =[站稳(1)](4)어떤 곳에서 계속 기다리다.(5)(이유 따위가) 서다. 성립하다. 이치에 맞게 되다. 조리 있다.这个论点实在站不住;이 논점은 전혀 이치에 맞지 않는다(6)【방언】 (색깔·칠 따위가) 붙어서 떨어지지 않다.墙面太光, 抹的灰站不住;벽면이 너무 반질반질해서 석회를 발라도 붙어 있지 않는다(7)(어느 곳에) 머무르다.
  • "住脚" 韩文翻译 :    (1)☞[住址](2)(住脚儿) 【초기백화】 잠시 머무르다[쉬다].(3)(住脚儿) 【초기백화】 맨 나중[끝]에 놓다. 말미로 놓다.
  • "挤住脚" 韩文翻译 :    이러지도 저러지도 못하게 되다.
  • "立住脚跟" 韩文翻译 :    기반[발판]을 확고히 하다.
  • "站不住脚" 韩文翻译 :    발을 붙여 설 수 없다.(1)【전용】 (지반·지위 등이) 확고하지 않다.(2)【전용】 몹시 바빠 발을 붙이지 못하다.(3)☞[站不住(2)]
  • "站会" 韩文翻译 :    스탠드업 미팅
  • "站像" 韩文翻译 :    [명사] 입상(立像).
  • "站人银圆" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 홍콩에서 주조된 1원 짜리 은화. [표면에 지팡이를 든 사람의 입상(立像)이 있으므로 이렇게 일컬음] =[站人] [立lì人(2)] [杖zhàng洋]
  • "站出来" 韩文翻译 :    (1)앞에 나와 서다. 앞으로 나오다.给我站出来;앞으로 나와 주시오会泳的学生站出来;헤엄을 칠 줄 아는 학생은 앞으로 나오시오(2)문화 대혁명 기간 중의 용어로, 이미 숙청되거나 심문을 받은 지도 간부들이 특정 조직에 참가할 것을 공개적으로 표시할 때에 이를 ‘站出来’(앞에 나와 섰다)라고 했다.(3)다시 나와 일하다.
  • "站亭" 韩文翻译 :    [명사] 버스·전차의 승객 대기소[정류장].
  • "站前区" 韩文翻译 :    잔첸구
  • "站不长" 韩文翻译 :    오래가지 못하다. 지위나 세력을 오래 유지하지 못하다.
  • "站务员" 韩文翻译 :    [명사] 역무원(驛務員). =[站员]

例句与用法

  • 사실 이와 같은 문화는 이전 세대에도 충분치 않았습니다.
    第一,类似的文化论在过去并没有站住脚
  • 이러한 관점은 지금도 유효하고 반드시 필요한 관점이 아닐수 없읍니다.
    现在看来这个观点未必能站住脚
  • 우리가 불편 함과 공포의 장소에서 스스로를 발견 할 때, 우리는 분쟁이있을 때, 의사가 무엇이 잘못되었는지를 알아보기 위해 검사가 필요하다고 말하면 우리는 비난하고, 편을 들고, 우리의 입장에 서기를 원한다는 것을 알게 될 것입니다 .
    当我们发现自己处在一个不舒服和恐惧的地方时,当我们发生争执时,当医生说我们需要测试来看看发生了什么错误时,我们会发现我们要责备,站住脚
用"站住脚"造句  

其他语种

  • 站住脚的泰文
  • 站住脚的英语:1.(停止行走) stop; halt 2.(待在某地) stand one's ground; consolidate one's position; gain a firm footing; stay put 短语和例子
  • 站住脚的日语:(1)踏みとどまる.立ち止まる. 我一叫他,他便站住了脚/私が声をかけると彼はすぐ立ち止まった. (2)じっと立つ. 整天没有站得住脚的时候/(忙しくて)1日中足を休ませる暇もない. (3)(職場?地域などに)勢力を張る.安定した地位を得る. 在自己村里站不住脚,跑到外县去了/村にいたたまれなくなってよその県へ行ってしまった. (4)(理論や理由が)成り立つ,通る. 你的话全都站得住脚,谁也驳不倒...
  • 站住脚的俄语:[zhànzhù jiǎo] 1) прям., перен. остановиться 2) прям., перен. устоять; выдержать
  • 站住脚什么意思:zhàn zhùjiǎo ①停止行走:他跑得太快,一下子站不住脚。 ②停在某个地方(多就能不能说,下同):忙得站不住脚。 ③在某个地方待下去:这个店由于经营得好,在这里~了。 ④(理由等)成立:那篇文章的论点是能~的。
站住脚的韩文翻译,站住脚韩文怎么说,怎么用韩语翻译站住脚,站住脚的韩文意思,站住腳的韓文站住脚 meaning in Korean站住腳的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。