竟顾的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사] 오직[다만] …에만 신경을 쓰다.
竟顾走, 忘拿了本子;
가는 데에만 급한 나머지 책을 가져가는 것을 잊었다 =[只顾]
- "竟须" 韩文翻译 : [부사]【초기백화】 결국. 마침내. 드디어. =[直须]
- "竟陵郡" 韩文翻译 : 경릉군
- "章" 韩文翻译 : ━A)(1)[양사] (가곡·시문·문장 따위의) 단락.乐章;악장章节;활용단어참조全书共二十章;책이 모두 20장으로 되어 있다第一章;제1장(2)[명사] 문장(文章).文章;문장下笔成章;【성어】 써 내려가는 대로 문장이 되다(3)[명사]〈법학〉 (법규 따위의) 조목(條目). 조항.约法三章;【성어】 간단명료한 법을 제정하여 준수케 하다 [한(漢) 고조(高祖)가 관중(關中)에 들어가 진법(秦法)을 폐지하고 법령(法令) 3개조를 제정한 고사에서 온 말](4)[명사] 조리(條理). 질서.杂乱无章;【성어】 혼란하여 질서가 없다顺理成章;【성어】 이치에 맞아 조리가 서다(5)[명사] 장정(章程). 정관(定款). 규정.党章;당 규약规章;규칙团章;단체의 규약招生简章;학생 모집 요강 →[章程chéng](6)[명사] 상소문(上疏文). =[奏章](7)〈전자〉 장(chapter). ━B)(1)[명사] 도장.印章;인장盖章;날인하다名章;이름을 새긴 도장(2)[명사] 몸에 다는 표식. 휘장.徽章;휘장臂bì章;완장胸章;흉장奖章;메달(medal). 훈장领章;금장(3)☞[彰zhāng(1)(2)](4)[명사] 무늬.黑质而白章;검은 바탕에 흰 무늬 ━C) (Zhāng) [명사] 성(姓).
- "竟至" 韩文翻译 : [동사](1)생각 외로[상상 외로] …에 이르다[도달하다].竟至如此之多;상상 외로 이렇게 많아졌다(2)결국 …에 이르다[도달하다].
- "章丘区" 韩文翻译 : 장추구
- "竟自" 韩文翻译 : [부사](1)결국. 드디어. 마침내.虽然没有人教他, 他摸索了一段时间, 竟自学会了;아무도 가르쳐 주지 않았지만 그는 한동안 연구하더니 드디어 할 줄 알게 되었다(2)뜻밖에도. 놀랍게도.他竟自敢说出这样的话来了;그는 놀랍게도 이런 말을 했다(3)전연. 전혀.我那么托他, 他竟自不管;내가 그토록 그에게 부탁을 했는데도 그는 전혀 아랑곳하지 않았다(4)그냥. 줄곧. 여전히. 언제까지나.水竟自流着;물은 여전히 흐르고 있다
- "章亚若" 韩文翻译 : 장야뤄
- "竟而" 韩文翻译 : [부사] 뜻밖에. 의외로.万没想到他竟而遭遇了不幸;그가 뜻밖에도 불행을 당할 줄은 전혀 예상하지 못했다
- "章仇" 韩文翻译 : [명사] 복성(複姓).
例句与用法
- “그러므로 오만한 인간이여, 그대들은 자신이 얼마나 모순덩어리인지 알지어다.
「人算什么,你竟认识他,世人算什么,你竟顾念他。 - 맥락을 짚어라 : 당신이 무엇을 성취하고자 하는지, 왜 사람들을 모으고자 하는지 그 이유에 주목하라.
你竟顾念他,世人算什么,你竟眷顾他。 - 맥락을 짚어라 : 당신이 무엇을 성취하고자 하는지, 왜 사람들을 모으고자 하는지 그 이유에 주목하라.
「人算甚么,你竟顾念他!世人算甚么,你竟眷顾他。 - 하나님이 이르시길 아담아 그들에게 이름들을 일러주라 하 시니 그가 그들에게 그 이름들을 일러주매 그분께서 천사들에게 이 르시길 내가 천지에 있는 보이지 않는 것과 너회가 드러내거나 감 추고 있는 모든 것을 알고 있다고 너희에게 얘기하지 않했느뇨
便说:人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?你叫他比天使(或作“ 神)微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
其他语种
- 竟顾的日语:等同于(请查阅) zhǐgù 【只顾】