查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

精神分裂症的韩文

音标:[ jīngshénfēnlièzhèng ]  发音:  
"精神分裂症"的汉语解释用"精神分裂症"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]〈의학〉 정신 분열증.
  • "分裂" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 분열(하다). 결별(하다).细胞分裂;〈생물〉 세포 분열核分裂;〈물리〉 핵분열分裂菌jūn;세균分裂主义分子;파벌[분파]주의자同他完全分裂了;그와 완전히 결별했다(2)[동사] 분열시키다.分裂组织;조직을 분열시키다
  • "二分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 이분열.
  • "核分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈원자력〉〈생물〉 핵분열.
  • "闹分裂" 韩文翻译 :    분열이 일어나다. 분열되어 소란스러워지다.
  • "精神 1" 韩文翻译 :    [명사](1)정신.精神面貌;정신 상태精神错乱;정신 착란精神上的负担;정신적인 부담崇高的精神;숭고한 정신精神滑坡;정신적으로 타락하다已经做好了精神准备;이미 정신적인 준비[각오]가 되어 있다集团主义精神;집단주의 사상精神导游;훌륭한[우수한] 여행기精神毒品;사람의 정신생활에 해독을 끼치는 물건精神贿赂;아부하다. 알랑거리다 =精神行贿精神家园;(개인의) 정신세계精神就业;심리상의 수요를 만족시키기 위한 (실제 취업이 아닌) 명예 취업精神快餐;편폭이 짧은 작품·도서精神晚餐;저녁 텔레비전 프로그램精神产品;정신노동 산물 [문학·예술 작품 따위를 일컬음]精神耗弱;심신 모약(心神耗弱)精神枷锁;정신적 속박精神劳动;정신노동精神胜利法;정신적으로 상대를 경멸하고 불쌍히 여김으로써 승리감에 도취하여 사실상의 패배를 덮어 버리고 자기 만족하는 방법 =阿Q精神精神失常;ⓐ 정신 이상 ⓑ 정신 이상이다. 정신에 이상이 있다精神食粮;【비유】 (문화·예술·서적 등의) 마음의 양식精神卫生;〈심리〉 정신 위생精神文化;정신문화精神污染;정신 오염. ⓐ 음란한 서적·그림·영화·비디오테이프 따위가 청소년에게 끼치는 해독 ⓑ 학술·문화 등의 분야에서 사회주의 체제에 대해 불신 사조를 선동하는 자본주의의 의식 형태精神鸦片;인간을 타락[부패]시키는 반동적인 사상·이론·문예 작품 따위精神支柱;정신적인 지주. 정신의 지주가 되는 신념·이론·이상 따위精神状态;정신 상태(2)정신. 주요 의미[의의]. 주지(主旨). 요지.领会文件的精神;서류의 주요 의미를 이해하다 精神 2 (1)[명사] 원기. 활력. 기력. 정력.精神旺盛;원기왕성하다振作精神;정신을 차리다[가다듬다]提精神;기운을[원기를] 내다精神涣散;기력이 산만해지다长精神, 增干劲;원기를 불어 넣어 주고 의욕을 북돋아 주다精神饱满;원기왕성하다精神焕发;【성어】 정신이 환하게 빛나다; 활력이 넘치다精神奕奕;【성어】 원기왕성하다(2)[형용사] 활기차다. 생기발랄하다. 원기가 있다. 정력적이다.这孩子大大的眼睛, 怪精神的;이 아이의 커다란 눈동자는 정말 생기발랄하다(3)[동사] 기운을 내다.精神着点! 讨老头子的喜欢! 咱们的事有希望!;기운을 내! 어르신네의 환심을 얻어야지! 그래야 우리의 일도 뭔가 바라볼 수 있어! 《老舍·骆驼祥子》
  • "精神病" 韩文翻译 :    [명사]〈의학〉 정신병.
  • "减数分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 감수 분열. =[成熟分裂]
  • "分裂生殖" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 분열 생식.
  • "可分裂物质" 韩文翻译 :    [명사]〈물리〉 핵분열성 물질.
  • "无丝分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 무사 분열. 직접 분열.
  • "有丝分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 유사 분열.
  • "直接分裂" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 무사 분열. 직접 분열. =[无wú丝分裂]
  • "一厘钱精神" 韩文翻译 :    [명사]【전용】 한 푼 정신. [증산 절약(增産節約)하며 모든 일을 근면하고 알뜰하게 해 나간다는 말] →[一厘钱运动]
  • "一团火精神" 韩文翻译 :    [명사] 불덩이 같은 정신. [성심성의로 국민을 위해 봉사하려는 열정과 열의]
  • "一度电精神" 韩文翻译 :    ☞[一滴水精神]
  • "一滴水精神" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 근검 절약 정신. =[一厘钱精神] [一度电精神]
  • "万隆精神" 韩文翻译 :    [명사] 반둥 정신. [식민주의 반대와 민족 자결주의를 지지한 정신]
  • "南泥湾精神" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 남니만 정신. [‘抗kàng日战争’기간 동안 산서성(山西省) 남니만에서 황무지를 개간해 의식(衣食)을 자급자족했던 팔로군(八路軍)의 정신을 일컬음]
  • "四斗精神" 韩文翻译 :    [명사] 문화 대혁명(文化大革命) 시기에 강조된 네 가지 투쟁 정신. [하늘과의 투쟁, 땅과의 투쟁, 계급상 적과의 투쟁, 잘못된 노선 및 사상적 오류와의 투쟁을 말함]
  • "大寨精神" 韩文翻译 :    [명사] 대채 정신. [중국 산서성(山西省) 석양현(昔陽縣) 대채 인민 공사의 생산대대가 ‘政治挂帅’ ‘思想领先’의 기치를 내걸고 ‘自力更生’의 정신으로써 자연환경의 악조건을 극복하고 생산을 올린 데서, 1965년 가을부터 ‘学大寨’운동이 한때 전국적으로 보급되었음]
  • "大庆精神" 韩文翻译 :    대경(大慶) 유전의 정신;대경 유전 개발의 공로자 왕진희(王進喜)의 불요불굴의 정신을 일컬음.
  • "强打精神" 韩文翻译 :    정신을 고무(鼓舞)하다. 분발하다.病得这么利害, 还强打精神做事;병이 이렇게 심한데도 여전히 분발하여 일을 하다
  • "愚公精神" 韩文翻译 :    우공(愚公)이 산을 옮기는 정신. →[愚公移山]
  • "时代精神" 韩文翻译 :    [명사] 시대정신.
  • "精神分析理论" 韩文翻译 :    정신분석학 이론
  • "精神分析术语" 韩文翻译 :    정신분석학 용어

例句与用法

  • 11장 잡초밭의 유령: 만성 조현병 환자에 대한 연구
    第十一章 荒园之魂:对一位慢性精神分裂症患者的研究
  • 대략 10%정도(특히 젊은 성인 남자에 많음)가 자살을 한다.
    约10%的精神分裂症患者(特别是青年男性)自杀。
  • 그들 부모는 각기 병적인 정신 상태의 소유자들이다.
    他们的父母都是精神分裂症患者。
  • 역학 : 전 세계적으로 정신분열병의 평생 유병율은 약 1%
    下一篇:全球精神分裂症终生患病率高达1%
  • 전세계 인구 가운데 0.3~07%는 조현병 증상의 영향을 받고 있다.
    世界人口中约0.3-0.7%在其一生中受精神分裂症所影响 。
  • F20~F29 : 정신분열증, 분열형 및 망상성 장해
    F20-F29:精神分裂症、分裂型和妄想性精神障碍
  • 전 세계적으로 정신분열병의 평생유병률은 인구의 약 1%이다.
    全世界精神分裂症的终生发病率接近1%。
  • 정신장애인들이 가지는 자살 충돌은 어디서 온 겁니까.
    导致精神分裂症患者自杀有哪些原
  • 또한 정신 분열증의 환각이나 망상은 두 가지 특징이 있습니다.
    此外,幻觉和精神分裂症的妄想,有两个特点。
  • (F32.-)만약 정신분열증상이 현저하면 진단은 적절한 정신분열증의 아형 (F20.0-F20.3)에 머물러야
    若仍有丰富而明显的精神分裂症症状,则仍应将其归类於逃合的精神分裂症亚型分类(F20.0-F20.3)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"精神分裂症"造句  

其他语种

精神分裂症的韩文翻译,精神分裂症韩文怎么说,怎么用韩语翻译精神分裂症,精神分裂症的韩文意思,精神分裂癥的韓文精神分裂症 meaning in Korean精神分裂癥的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。