查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

终不成的韩文

发音:  
"终不成"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • 【초기백화】 설마 …은 아니겠지.

    不把盏便怎地, 终不成飞剑来取了我头;
    술잔을 들지 않으면 어떻다는 거야. 설마 칼이 날아와 내 머리를 자르는 건 아니겠지 《水浒传》 →[难nán道]
  • "不成" 韩文翻译 :    (1)☞[不行(1)](2)[조사] 구말(句末)에 놓여 추측(推測)이나 반문(反問)의 어기(語氣)를 나타내며, 앞에 항상 ‘难道’ ‘莫非’ 등이 있어 서로 호응함.难道罢了不成?설마 그만두었다는 얘기는 아니겠지?难道不许我说话不成?설마 내가 말해서는 안 된다는 것은 아니겠지?莫非说起重机不到, 大家就坐等不成?기중기가 도착하지 않았다고 모두들 앉아서 기다리는 것만은 아니겠지?
  • "始终不懈" 韩文翻译 :    【성어】 언제나 해이함이 없다. 계속 꾸준하다.
  • "始终不渝" 韩文翻译 :    ☞[始终如一]
  • "不成人" 韩文翻译 :    [명사](1)불구자(不具者).(2)예의를 모르는 사람.
  • "不成器" 韩文翻译 :    (1)【비유】 쓸모가 없다. 무익하다. 쓸모 있는 인물이 되지 못하다.儿女不成器, 父母真是痛心;자식들이 사람 구실을 못하면 부모는 참으로 마음 아파 한다(2)[명사] 장래성이 없는 인간.
  • "不成想" 韩文翻译 :    미처 생각하지 못하다. =[不承望]
  • "不成文" 韩文翻译 :    [형용사] 성문화되지 않은. 불성문의.不成文的规矩;불(성)문의 규칙
  • "不成话" 韩文翻译 :    말이 안 되다. 어불성설이다. 말이 아니다.他闹得太不成话了;그의 떠들어 대는 꼴은 정말 말이 아니다他那态度真不成话;그의 그런 태도는 정말 말도 안 된다 →[不像话] [不像样(儿, 子)]
  • "了不成" 韩文翻译 :    결말이 나지 않다. 끝마치지 못하다. 【전용】 큰일이다.这回恐怕了不成吧;이번은 아마도 결말이 잘 나지 않겠지 ↔[了得成]
  • "去不成" 韩文翻译 :    (가려고 하지만) 갈 수 없다.得不到签证, 那就去不成了;비자를 얻지 못하면 갈 수 없다 ↔[去得成]
  • "完不成" 韩文翻译 :    완성[완수]해 낼 수 없다. ↔[完得成]
  • "莫不成" 韩文翻译 :    ☞[莫非(1)]
  • "难不成" 韩文翻译 :    ☞[难道]
  • "东不成西不成" 韩文翻译 :    이것 저것 모두 이루어지지 않다. 이 일도 저 일도 잘되지 않다.
  • "不成世界" 韩文翻译 :    무질서하다. 좋지 않다.这些强盗, 常常到村子里来, 不是抢吃的就是抢女人, 真正不成世界了;이들 강도는 언제나 촌락에 와서는 먹을 것을 약탈하거나 여자들을 강탈하니, 참 말이 아니다
  • "不成体统" 韩文翻译 :    【성어】 체통이 안 서다. 꼴이 아니다.这样杂乱无章实在不成体统;이렇게 난잡해서는 참으로 꼴이 아니다
  • "不成其为" 韩文翻译 :    【성어】 하는 일이 성공하지 못하다.
  • "不成文宪法" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 불성문 헌법.
  • "不成文法" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 불문법(不文法). ↔[成文法]
  • "不成材(料)" 韩文翻译 :    (1)쓸모가 없다. 무익하다.这个人太不成材(料)了, 白费心提拔他;이 사람은 너무나 쓸모가 없는데, 공연히 신경써서 발탁했다(2)[명사] 쓸모없는 인간.
  • "不成样子" 韩文翻译 :    몰골이 사납다. 꼴이 말이 아니다.
  • "不成比例" 韩文翻译 :    (수량이나 크기 등에 차이가 너무 커서) 서로 비교할 수 없다.
  • "不成问题" 韩文翻译 :    문제가 되지 않다.
  • "单丝不成线" 韩文翻译 :    【성어】 손바닥도 마주쳐야 소리가 난다. 독불장군. 혼자서는 큰일을 못한다. =[孤木不成林]
  • "终" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 끝(나다). 마감(짓다). ↔[始shǐ(1)]告终;종말을 고하다. 죽다自始至终;처음부터 끝까지全曲qǔ已终;전곡이 이미 끝나다年终总结jié;연말의 총결산始终如一;시종일관하다善始善终;좋은 시작과 좋은 끝맺음(2)[명사] (사람의) 죽음.临终;임종(하다)送终;임종을 하다[지키다]善终;선종(하다)(3)[동사]【문어】 죽다.(4)[부사] 결국. 끝내. 마침내.终有一日要发现的;언젠가는 찾아낼 날이 있다终必成功;결국은 반드시 성공할 것이다终将见效;끝내는 효과를 볼 것이다(5)[형용사] 처음부터 끝까지 모든 시간의.终日;활용단어참조(6)(Zhōng) [명사] 성(姓).
  • "织锦" 韩文翻译 :    [명사]〈방직〉(1)채색 무늬 공단[비단].(2)(자수한 것 같이) 도안·그림이 있는 채색 견직물.风景织锦;풍경이 도안된 견직물织锦缎;〈방직〉 도안이나 그림·자수 따위를 넣어 짠 견직물

例句与用法

  • 10 너희가 함께 의논할지라도 그 일이 실패할 것이요, 너희가 말을 할지라도 그 말이 서지 못하리니 이는 하나님께서 우리와 함께 계시기 때문이니라.
    10任凭你们同谋,终归无有,任凭你们言定,终不成立,因为神与我们同在。
  • 10 너희가 함께 의논할지라도 그 일이 실패할 것이요, 너희가 말을 할지라도 그 말이 서지 못하리니 이는 하나님께서 우리와 함께 계시기 때문이니라.
    10 任凭你们同谋,终归无有;任凭你们言定,终不成立;因为 神与我们同在。
  • 10 너희가 함께 의논할지라도 그 일이 실패할 것이요, 너희가 말을 할지라도 그 말이 서지 못하리니 이는 하나님께서 우리와 함께 계시기 때문이니라.
    10 任凭你们同谋,终归无有;任凭你们言定,终不成立;因为神与我们同在。
用"终不成"造句  

其他语种

  • 终不成的俄语:pinyin:zhōngbùchéng 1) среднекит. неужели не пойдёт (не выйдет)?; в ритор. вопросе: всегда пойдёт, во всех случаях выйдет, никогда не будет поздно 2) если так и не выйдет, (т...
  • 终不成什么意思:亦作“终不然”。  难道;岂能。    ▶ 《朱子语类》卷二一: “虽会节俭, 又须著有爱民之心, 终不成自俭啬而爱不及民, 如 隋文帝 之所为?” 明 李唐宾 《梧桐叶》楔子: “自古修文演武, 取功名于乱世, 终不然恋酒贪花, 堕却壮志。”    ▶ 《初刻拍案惊奇》卷十七: “及至经过庭下, 只见一簇新的棺木摆着, 心里慌了道: ‘终...
终不成的韩文翻译,终不成韩文怎么说,怎么用韩语翻译终不成,终不成的韩文意思,終不成的韓文终不成 meaning in Korean終不成的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。