脾气的韩文
音标:[ píqì ] 发音:
"脾气"的汉语解释用"脾气"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)성격. 기질. 성벽(性癖). 몸에 밴 버릇.
直筒子脾气;
시원한[솔직한] 성격
坏脾气;
나쁜 습관
左脾气;
비뚤어진 기질[성질]
脾气坏;
성질이 나쁘다
摸熟机器的脾气;
기계의 성질을 잘 알다
吃东西没有脾气;
음식을 가리지 않는다
他是啬sè刻的脾气;
그는 인색한 성격이다
合脾气;
성격이 맞다. 사이가 좋다
(2)성깔. 화를 잘 내는 성질. 조바심.
闹nào脾气;
짜증 내다. 화내다 =发脾气
他有脾气;
그는 성깔이 있다
好大的脾气, 一天没说话;
대단한 성깔이어서, 하루 종일 말을 하지 않았다
这个小孩子向来脾气很大;
이 아이는 원래부터 성미가 드세다[괄다]
- "乖脾气" 韩文翻译 : 심술꾸러기.
- "使脾气" 韩文翻译 : 신경질 내다. 화내다. =[使皮气] [使性(子)(1)] [发脾气] [闹脾气(1)]
- "倔脾气" 韩文翻译 : [명사] 옹고집. 괴벽한 성미.他的倔脾气, 来了劲谁也没治;그의 고집은, 한번 부렸다 하면 아무도 어찌할 수 없다
- "僵脾气" 韩文翻译 : [명사] 고집스러운 성미.
- "准脾气" 韩文翻译 : [명사] 변덕스럽지 않은 성격.没准脾气;변덕스럽다 =[准性] [准性情] [准性子(1)]
- "别脾气" 韩文翻译 : [명사] 심술쟁이. =[拗性子]
- "发脾气" 韩文翻译 : 화를 내다. 성질을 내다.人不应该随便发脾气;사람은 함부로 화를 내서는 안 된다 =[发皮气] [闹nào脾气(1)] [使shǐ脾气] [发火(4)]
- "坏脾气" 韩文翻译 : [명사] 고약한 성미. 나쁜 성질. 나쁜 버릇.
- "好脾气" 韩文翻译 : (1)성미가 좋다.(2)(hǎo pí‧qi) 착한 기질[성미].(3)(hǎo pí‧qi) 좋은 기분.碰上他好脾气的时候再提吧!;그의 기분이 좋을 때 다시 꺼내세요!
- "左脾气" 韩文翻译 : [명사](1)괴벽한 성미. 비뚤어진 심보.他是这么左脾气的人;그는 이처럼 비뚤어진 심보를 지닌 사람이다(2)고집쟁이.
- "急脾气" 韩文翻译 : [명사] 급한 성미. 성미가 급한 사람.
- "拧脾气" 韩文翻译 : [명사] 비뚤어진 성격. 고집이 센 성격. 편협한 성격. 괴벽한 성격.
- "改脾气" 韩文翻译 : 성격이 변하다. 성질을 고치다.
- "暴脾气" 韩文翻译 : [명사] 격한 성미. 불같은 성미. 난폭한 성미. =[暴皮气]
- "灰脾气" 韩文翻译 : [명사] 못된 성미. 나쁜 버릇.
- "牛脾气" 韩文翻译 : [명사] 고집불통. 황소고집. 완고한 성미.犯牛脾气;고집을 부리다 =发牛脾气耍起牛脾气来了;일부러 고집을 부리다小李的牛脾气要是上来, 你就是十匹马也拉不回来他;이군의 고집은 일단 부리기만 하면 말 열 마리로도 그를 되돌릴 수 없다 =[牛皮气] [【방언】 牛脖子] [牛性]
- "狗脾气" 韩文翻译 : [명사]【비유】 개 같은 성질.又犯了狗脾气吗?또 발끈 성질을 부렸느냐?
- "耍脾气" 韩文翻译 : 화내다. 성내다. 짜증내다.耍孩子脾气;아이들같이 화를 내다 =[耍皮气]
- "肉脾气" 韩文翻译 : (1)[형용사] 성질이 느릿느릿하다. =[肉性] [肉皮气](2)[명사] 성질이 느릿느릿한 사람.(3)[명사] 아둔한 사람. 모자란 사람.
- "蓝脾气" 韩文翻译 : [명사] 얌전한[조용한] 성격.
- "蔫脾气" 韩文翻译 : [명사] 과묵한 성질. 말없는 성격.
- "贱脾气" 韩文翻译 : [명사] 비열한[천한] 근성. 노예[상놈] 근성.
- "酒脾气" 韩文翻译 : [명사] 술버릇. 주벽(酒癖). 주성(酒性).发酒脾气;(취하여) 주정부리다
- "长脾气" 韩文翻译 : 우쭐해지다. 교만하게 뽐내다.宠得她都长脾气了;편애해서 그녀는 완전히 버릇없게 되었다
- "脾性" 韩文翻译 : [명사]【방언】 성질. 기질. 습성.
- "脾寒" 韩文翻译 : [명사]【방언】 학질(瘧疾).
例句与用法
- 뜨거운 84 일은 고기를 많이 먹고 성질이 큽니다!
84, 天热吃肉多,脾气大! - 불만을 하기 전에 먼저 자신은 어떤 노력을 했는가?
埋怨自己之前怎么冲你发脾气呢。 - 미 선: 아이처럼 엄살 부리지 말고 빨리 해.
别像小孩子一样闹脾气了,赶紧走吧。 - 01 ‘반응’만 잘해도 훌륭한 인간관계를 형성할 수 있다
01、“好脾气能塑造好的人际关系 - 저는 당신의 기분을 참아내고 당신의 역겨운 입냄새도 참았습니다.
我忍受住了你的坏脾气,你的口臭。 - 내가 분노가 치밀어 견딜 수 없으면 잠시 피해보십시오.
若是能避免发脾气,就尽量忍下来。 - 그녀는 기분이 좋은 아기였으며 거의 비명을 지르지 않았습니다.
她是一个好脾气的宝宝,很少尖叫。 - 마침내 소년이 전혀 화를 내지 않는 날이 왔습니다.
终于有一天,男孩并没再发脾气了。 - 03 정서 안정으로 극복할 수 있는 심리적 스트레스
03发脾气可以维持感情稳定 - 그러나 너희가 회개하지 아니하면 다 그와 같이 멸망하리라.
(责编:陈晨、轩召强),如果你不回,他(她)就情绪激动,乱发脾气。
其他语种
- 脾气的泰文
- 脾气的英语:1.(性情) temperament; disposition 短语和例子
- 脾气的法语:名 1.tempérament;caractère~很好être d'un bon naturel 2.mauvaise humeur;accès d'humeur发~décharger sa bile;se fâcher
- 脾气的日语:(1)(人の)性質.たち.癖. 他脾气很好,从没跟人打过架/彼はおとなしい性質で,これまで人とけんかをしたことがない. 摸 mō 熟机器的脾气/機械の癖を心得る. 他脾气倔强 juéjiàng /彼は強情な人だ. (2)怒りやすい性質.気短な性質.かんしゃく. 这个人没脾气,待人接物总是平心静气/この人は性質が穏やかで,いつも落ち着いた態度で人や物事に接する. 你老爱发脾气,发脾气能解决什么问题?...
- 脾气的俄语:[píqi] характер; нрав; норов 坏脾气 [huài píqi] — плохой характер 有脾气的人 [yǒupíqide rén] — вспыльчивый [раздражительный] человек 发脾气 [fā píqi] — вспылить
- 脾气的阿拉伯语:طبع; طبْع; ميْل; مِزاج;
- 脾气的印尼文:isi hati; keadaan jiwa atau hati; pekerti; pembawaan; perangai; resmi; sifat; tabiat; temperamen;
- 脾气什么意思:pí qi ①性情:她的~很好,从来不急躁。 ②容易发怒的性情;急躁的情绪:发~ㄧ~大。