查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

舱口的韩文

音标:[ cāngkǒu ]  发音:  
"舱口"的汉语解释用"舱口"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 배 갑판의 승강구. 선실 입구. 해치(hatch).

    舱口盖;
    (배 갑판의) 승강구의 문[뚜껑]. 해치도어(hatch door)
  • "舱口单(子)" 韩文翻译 :    ☞[舱单]
  • "舱单" 韩文翻译 :    [명사] 적하 목록. 선적 명세서. =[舱口单(子)] [装货清单]
  • "舱内货" 韩文翻译 :    [명사] 갑판 밑에 실은 짐.
  • "舱位" 韩文翻译 :    [명사](1)(배·비행기 따위의) 객석. 좌석. 자리.预订舱位;객석을 예약하다(2)(선실·선복 따위의) 공간.要求多拨些舱位;더 좀 많이 선복을 내 주도록 요구하다 →[吨dūn位] [载zài位]
  • "舱壁" 韩文翻译 :    [명사] (선박이나 비행기 등에 있어서) 칸막이벽. 격벽(隔壁). 방수벽(防水壁). 방화벽(防火壁).
  • "舱" 韩文翻译 :    [명사] (비행기의) 객실. (배의) 선실. 선창. [배나 비행기의 손님을 태우거나 물건을 싣는 곳]货舱;(배나 비행기의) 화물칸机舱;비행기의 객실客舱;(배나 비행기의) 객실前舱;뱃머리의 선실官舱;(옛날) 1등 선실房舱;(옛날) 2등 선실统舱;(옛날) 3등 선실订舱;선실을 예약하다. 배를 예약하다
  • "舱客" 韩文翻译 :    [명사](1)(선실의) 선객.(2)(비행기의) 탑승객.
  • "舰龄" 韩文翻译 :    [명사]〈군사〉 함령. 군함의 선령(船齡).
  • "舱室" 韩文翻译 :    [명사] (선박이나 비행기 등의) 객실(客室). 선실(船室). 기실(機室). →[船chuán舱(1)] [机舱]

例句与用法

  • 이 타운은 우리 둘에겐 충분히 크지 않아요.
    这个舱口对我们两个人来说不够大。
  • 어떤 사람이 상 위에 뚜껑으로 가려져 있는 항아리를 올려놓았습니다.
    有人在他们上面开了一个舱口
  • 누군가가 그 위로 막걸리를 들이붓습니다.
    有人在他们上面开了一个舱口
  • Kartsev가 이것을 지적했을 때 Kirovsky의 수석 디자이너는 해치의 크기가 GOST와 정확히 일치한다고 대답했습니다.
    当Kartsev指出这一点时,Kirovsky的首席设计师回答说,舱口的大小正好与GOST相对应。
  • 데스몬드는 이 섬에서 3년동안 해치 속에 갇혀 매 108분마다 한번씩 버튼을 눌러야하는 운명에 놓인다.
    一位名叫德斯蒙德·休谟的人在舱口内已经居住了3年之久,每108分钟就要按动一次按钮,以防止大灾难发生。
  • 일반적으로 노트북에는 이러한 결함이 있는 요소를 교체하거나 개선하기 위해 쉽게 나사를 조일 수 없는 해치 2개있습니다.
    通常,笔记本电脑有 2 个易于拧开的舱口,用于更换或改进这些有缺陷的元件。
  • 마크 II:개량한 포탑,수정 총 마운트,더 나은 방열기,드라이버 출으로 통합되는 지붕,WP Grenade 컨테이너에 장착된 터릿 전체가 금연 컨테이너 발전기 변경합니다.
    Mark II:改进塔、修改炮架,更好的散热器上,驱动逃生舱口纳入屋顶,WP手榴弹的容器装在塔和烟雾发生器的容器修改。
  • 하나의 "Varshavyanka"는 분명히 꼬리를 잡고, 두 번째는 분명히 로켓 광산의 해치를 열거 나 거기에서 총을 쏘는 것을 허용하지 않았습니다 ...
    一个“Varshavyanka显然抓住了尾巴,第二个显然不允许打开火箭弹的舱口或者他们在那里射击的东西......这里他们是“Varshavyanka,总是堆着,不要......
  • 그것이 디자인 수성의 캡슐 중 하나 였으므로 우주선은 그들이 가고있는 곳, 내부에서 열 수있는 해치, 심지어 로켓에 대한 최소한의 수동 제어조차도 볼 수있는 창문을 위해 싸워야했습니다.
    带它来到 设计 在水星舱中,他们不得不争取一扇窗戶,通过它可以看到他们要去的地方,一个可以从內部打开的舱口,甚至是对火箭的最小手动控制。
用"舱口"造句  

其他语种

舱口的韩文翻译,舱口韩文怎么说,怎么用韩语翻译舱口,舱口的韩文意思,艙口的韓文舱口 meaning in Korean艙口的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。