船坞的韩文
音标:[ chuánwù ] 发音:
"船坞"的汉语解释用"船坞"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 도크(dock). 선거(船渠).
入船坞;
도크(dock)에 들어가다
船坞费;
도크 사용료. 입거료(入渠料)
浮船坞;
부양식 도크. 부선거(浮船渠) =[船渠] [船澳]
- "浮船坞" 韩文翻译 : ☞[浮(沉船)坞]
- "船图" 韩文翻译 : [명사] 선박 설계도.
- "船员收货单" 韩文翻译 : [명사] 선원 수취증(船員受取證).
- "船坞登陆舰" 韩文翻译 : 상륙수송선거함
- "船员" 韩文翻译 : [명사] 선원. →[船家]
- "船埠" 韩文翻译 : [명사] 부두. 선창. =[码mǎ头(1)]
- "船台" 韩文翻译 : [명사] 조선대(造船臺). 조선소의 선대(船臺).
- "船堀站" 韩文翻译 : 후나보리역
- "船只博物馆" 韩文翻译 : 박물관 배
- "船壳" 韩文翻译 : [명사]【방언】 선체(船體).
例句与用法
- 선박의 대형화에 따라서 제3독은 3번 확장되었습니다(1943년, 1957년, 1960년).
伴随着船舶的大型化,第三船坞经历了3次扩建(1943年、1957年、1960年)。 - 그것은 해안 집합 도시이며, 1984 년까지 필수 조선소이었다.
这是一个大都市在海岸,直到1984年,这是一个必不可少的船坞。 - [한글자막] 뉴욕의 선창 (The Docks of New York 1928)입니다
《纽约船坞》The Docks of New York (1928) - 19세기에 이르러서는, 세계 무역의 40%가 리버풀의 항구를 통해 이루어졌답니다.
到十九世纪初,40%的世界贸易通过利物浦船坞。 - 19세기에 이르러서는, 세계 무역의 40%가 리버풀의 항구를 통해 이루어졌답니다.
十九世纪初,40%的世界贸易通过利物浦船坞。 - 19세기에 이르러서는, 세계 무역의 40%가 리버풀의 항구를 통해 이루어졌답니다.
19世纪初,40%的世界贸易通过利物浦船坞。 - 19세기에 이르러서는, 세계 무역의 40%가 리버풀의 항구를 통해 이루어졌답니다.
到十九世纪初, 40% 的世界贸易通过利物浦船坞。 - [한글자막] 뉴욕의 선창 (The Docks of New York 1928)
《纽约船坞》The Docks of New York (1928) - 19세기에 이르러서는, 세계 무역의 40%가 리버풀의 항구를 통해 이루어졌답니다.
19世纪初,40%的世界贸易均通过利物浦船坞完成。 - 2017.10 집 안에 배 보관 창고가?
2017.10 家中有船坞?