芝麻盐的韩文
发音:
用"芝麻盐"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 깨소금.
- "芝麻" 韩文翻译 : [명사](1)〈식물〉 참깨. [‘胡麻’는 학명임] =[脂麻] [油麻(1)] →[亚麻(1)](2)【비유】 깨알같이 작은 것. 사소한 것[일].芝麻大的事;아주 작은 일. 사소한 일检了芝麻, 丢了两瓜;【속담】 참깨는 줍고 수박은 잃다. 기와 한 장 아껴서 대들보 썩힌다
- "烂芝麻" 韩文翻译 : [명사](1)썩은 참깨.(2)【비유】 쓸모없는 것.
- "芝麻官" 韩文翻译 : [명사]【비유】 낮은 관리. 관직이 낮고 권리가 적은 관리. 말단 관리.小小芝麻官;조그마한 관리
- "芝麻油" 韩文翻译 : [명사] 참기름. =[麻油] [香油(2)]
- "芝麻糖" 韩文翻译 : [명사] 깨엿. =[【약칭】 麻糖]
- "芝麻酱" 韩文翻译 : [명사] 깨장. 깨양념장. =[麻酱] →[涮shuàn锅子]
- "芝麻饼" 韩文翻译 : [명사](1)호마병(胡麻餠). 깨떡.(2)(비료로 쓰는) 깻묵. =[【약칭】 麻饼(2)]
- "黑芝麻" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 검은 깨. 흑임자(黑荏子).
- "舍芝麻, 抱西瓜" 韩文翻译 : 【속담】 참깨를 버리고 수박을 안다;작은 희생으로 큰 수확을 올리다. 【비유】 작은 손실로 큰 성과를 거두다.
- "芝麻开花" 韩文翻译 : 【헐후어】 점점 나아지다[좋아지다]. [뒤에 ‘节节高’가 이어지기도 함] =[竹笋出土―节节高]
- "芝麻烧饼" 韩文翻译 : [명사] 참깨를 묻혀서 만든 ‘烧饼’.
- "芝麻秸(儿)" 韩文翻译 : [명사] (깨를 털고 난) 참깨대. [음력 정월에 ‘松柏枝(儿)’와 함께 문간에 걸어 두었다가 뒤에 태움] =[芝麻秸杆儿]
- "芝麻酱烧饼" 韩文翻译 : [명사] 깨장으로 속을 발라서 만든 ‘烧饼’. =[麻酱火烧]
- "芝麻酱面" 韩文翻译 : [명사] 데친 국수에 깨장·간장·식초 따위를 치고 비벼서 먹는 음식. =[【약칭】 麻酱面] →[拌面(2)]
- "芝麻馅儿" 韩文翻译 : [명사] 참깨를 빻아 설탕에 버무린 소. →[麻蓉(馅儿)]
- "陈谷子烂芝麻" 韩文翻译 : 묵은 곡식과 썩은 참깨. 【비유】 진부하고 쓸데없는 말이나 사물.老太太爱唠叨, 说的尽是些陈谷子烂芝麻;할멈이 잔소리가 심해서 하는 말마다 쓸데없는 말이다你老抖落陈谷子烂芝麻有什么用?너는 늘 하찮은 일만 들춰내니 무슨 소용이 있겠냐?
- "先拣芝麻, 后抱西瓜" 韩文翻译 : 참깨를 먼저 줍고 나서 수박을 안아 들다. 【비유】 작은[쉬운] 일을 먼저 하고, 큰[어려운] 일을 나중에 하다.
- "抓了芝麻, 丢掉西瓜" 韩文翻译 : 【속담】 참깨를 붙잡고 수박을 놓치다;작은 것을 구하다 큰 것을 잃다. =[贪小失大]
- "拣了芝麻, 丢了西瓜" 韩文翻译 : ☞[捡jiǎn了芝麻, 丢了西瓜]
- "捡了芝麻, 丢了西瓜" 韩文翻译 : 【속담】 참깨는 줍고 수박은 잃다. 기와 한 장 아껴서 대들보 썩힌다. =[拣了芝麻, 丢了西瓜] →[贪tān小失大]
- "大篓洒油就地捡芝麻" 韩文翻译 : 【속담】 기름을 엎지르고 깨를 줍는다.
- "芝麻开门" 韩文翻译 : 열려라 참깨
- "芝麻菜" 韩文翻译 : 루콜라
其他语种
- 芝麻盐的日语:ごましお 胡麻塩
芝麻盐的韩文翻译,芝麻盐韩文怎么说,怎么用韩语翻译芝麻盐,芝麻盐的韩文意思,芝麻鹽的韓文,芝麻盐 meaning in Korean,芝麻鹽的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。