查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

荡气回肠的韩文

音标:[ dàngqìhuícháng ]  发音:  
"荡气回肠"的汉语解释用"荡气回肠"造句

韩文翻译手机手机版

  • ☞[回肠荡气]

例句与用法

  • 박선영 울고 시청자도 울었다..어젯밤 무슨 일이?
    荡气回肠,催人泪下!昨晚,发生了什么?
  • 다수의 언론 매체들은 충격적인 내용이 담긴 승리의 카독 내용을 보도했다.
    很多媒体纷纷报道这场荡气回肠的胜利。
  • 다시 읽어봤는데, 정말 간명하다.
    又读了一遍,真是荡气回肠
  • 이 동영상에 등장하는 공군 장병들은 장면마다 영화에 등장하는 음악인 'I Dreamed a Dream', 'The Confrontation', 'Do You Hear the People Sing?'
    这部壮观的音乐剧包括很多让人荡气回肠的歌曲,比如“I Dreamed a Dream、“On My Own和“Do You Hear the People Sing?
  • 예를 들어 옛날 ‘오다’라는 뜻을 표현하는 한자(漢字)의 글자가 없을 때, 그와 소리나 뜻이 비슷한 來라는 글자를 그 뜻의 글자로 대신 쓰는 것이다.
    每当“浪奔,浪流的歌词在叶丽仪高亢嘹亮的歌声中开场,人们都会情不自禁地唱出这首宛如史诗般荡气回肠的经典。
用"荡气回肠"造句  

其他语种

  • 荡气回肠的英语:(形容声乐之能感动人心) very touching; agitated in mind; pathetic; soul-stirring; hear-reading
  • 荡气回肠的日语:等同于(请查阅) huí cháng dàng qì 【回肠荡气】
  • 荡气回肠的俄语:pinyin:dàngqìhuícháng потрясать дух и переворачивать всё нутро (производить исключительно сильное впечатление, трогать с огромной силой; обычно о музыке); потрясающий, волнующий
  • 荡气回肠什么意思:dàng qì huí cháng 【解释】形容文章、乐曲十分婉转动人。 【出处】战国楚·宋玉《高唐赋》:“感心动耳,回肠伤气。”三国魏·曹丕《大墙上蒿行》:“女娥长歌,声协宫商,感心动耳,荡气回肠。” 【示例】这首乐曲旋律优美动人,令人~。 【拼音码】dqhc 【灯谜面】癞蛤蟆吃旋风 【用法】联合式;作主语、宾语、定语;含褒义 【英文】heartrending
荡气回肠的韩文翻译,荡气回肠韩文怎么说,怎么用韩语翻译荡气回肠,荡气回肠的韩文意思,蕩氣回腸的韓文荡气回肠 meaning in Korean蕩氣回腸的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。