查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

行不下去的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (1)계속 해 나갈 수 없다. 속행할 수 없다.

    这样辣手的行为我实在行不下去了;
    이런 지독한 행동을 나는 계속할 수가 없다

    (2)걸어 나갈 수 없다.
  • "…不下去" 韩文翻译 :    [접미사] …할 수 없다. [‘下去’의 불가능형(不可能形)]这么大的东西搬…不下去;이렇게 큰 물건은 옮겨놓을 수 없다忍…不下去;계속 참을 수 없다[견디어 낼 수 없다] →[下去(2)] [下C)(2)] [下不去]
  • "吃不下去" 韩文翻译 :    (1)(배가 불러) 먹을 수 없다.(2)(입에 넣어도) 삼키지 못하다.这个菜不合口, 我吃不下去;이 음식은 입에 맞지 않아 넘어가지 않는다心里难过得吃不下去饭;마음이 괴로워서 밥이 넘어가지 않는다
  • "忍不下去" 韩文翻译 :    더는 참을 수 없다. 이 이상 견딜 수 없다.叫我忍不下去;나는 이제 더는 참을 수 없다
  • "捻不下去" 韩文翻译 :    (소요되는 길이까지) 더 꼴 수 없다.
  • "看不下去" 韩文翻译 :    계속하여 볼 수 없다. 차마 볼 수 없다. 눈뜨고 볼 수 없다. 가만히 보고 있을 수 없다. →[看不过]
  • "说不下去" 韩文翻译 :    (1)계속해서 더 말할 수 없다.这么失礼的话, 我和人家说不下去;이러한 실례의 이야기는 계속해서 더 말할 수 없다(2)이치에 맞지 않다. 도리[경우]에 어긋나다. 말이 서지 않는다. 말이 두서없다. =[说不过去]
  • "…不下" 韩文翻译 :    (1)☞[不下于(2)](2)[접미사] (동사 뒤에 붙어서) …할 수 없다.房子太窄, 八个人恐怕住…不下;집이 너무 비좁아, 아마 여덟 사람이 살 수 없을 것이다火车人满了, 坐…不下;기차가 만원이어서, 탈 수 없다 →[下C)(2)]
  • "行不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
  • "行不去" 韩文翻译 :    갈 수 없다. 통행할 수 없다.山路险阻行不去;산길이 험해서 갈 수 없다 ↔[行得去]
  • "行不开" 韩文翻译 :    (지장이 있어) 실행 불가능하다. 널리 보급할[시킬] 수 없다.这种方法, 在我们这儿是行不开的;이런 방법은 우리 고장에서는 실행될 수 없다
  • "行不得" 韩文翻译 :    (1)해서는 안 된다. 실행할 수 없다.这件事行不得;이 일은 해서는 안 된다(2)갈 수 없다. 가지 못하다. 통행할 수 없다.这条路行不得;이 길은 통행할 수 없다
  • "行不行" 韩文翻译 :    될 수 있는가 없는가. 어떠한가.这么办, 你看行不行?이렇게 하면 어떻습니까?借给我这本书行不行?이 책을 나에게 빌려 주지 않겠니?别闹! 行不行?조용히 하지 못하겠니?你的技术行不行?너의 기술로 할 수 있니?
  • "行不通" 韩文翻译 :    (1)길이 통하지 않다. 통행할 수 없다.这是死胡同, 前面行不通;이 곳은 막다른 골목이어서 앞쪽으로 통행할 수 없다(2)실행할 수 없다. 통용되지 않다.骗人的事终久还是行不通的;사람을 속이는 행위는 결국 통용되지 않게 된다这个计划行不通;이 계획을 실행할 수 없다实现机械化, 靠这种老办法是行不通的;기계화를 실현하려면 이런 낡은 방법으로는 할 수 없다 ↔[行得通]
  • "…得下去" 韩文翻译 :    (1)위에서 아래로 내려가게 할 수 있음을 나타냄.这么小的东西, 搬…得下去;이렇게 작은 물건은 옮겨 내릴 수 있다(2)동작이 지속될 수 있음을 나타냄.一口气念…得下去;단숨에 읽어 내려 갈 수 있다 ↔[…不下去]
  • "下去 1" 韩文翻译 :    [동사](1)(위에서 아래로) 내려가다.下天津去;천진으로 내려가다下去看看是谁在楼下敲门;아래층에서 누가 문을 노크하는지 내려가 보아라到站了, 快下去;역에 도착했으니 빨리 내리자(2)계속하다.你这样下去要累垮的;이렇게 계속하면 지쳐서 녹초가 될 것이다(3)마치다. 끝나다.下去这个戏, 就是中轴子了;이 일 막(一幕)이 끝나면 막간극입니다(4)쇠퇴하다. 진압되다.火下去了;불이 약해지다[사그라지다](5)없어져서 원상태가 되다.中午吃的还没下去呢;점심 먹은 것이 아직도 소화되지 않았다你的气还没下去吗?화가 아직도 풀리지 않았느냐? 下去 2 (1)동사 뒤에 쓰여서 높은 곳에서 낮은 곳으로 또는 가까운 곳에서 먼 곳으로 움직임을 나타냄.石头从山上滚下去;돌이 산 위에서 굴러 내리다洪水退下去了;큰물이 빠졌다把犯人带下去;범인을 데리고 가다把敌人的火力压下去;적의 화력을 압도하다(2)동사 뒤에 쓰여서 미래에까지 상황이 계속 이어짐을 나타냄.坚持下去;견지해 나가다她激动得说不下去;그녀는 몹시 흥분되어 말을 계속하지 못했다希望两国人民世世代代友好下去;두 나라 국민이 대대로 우호적으로 지내기를 희망하다(3)형용사 뒤에 쓰여서 정도가 계속 심해짐을 나타냄.天气可能再冷下去, 务必做好防冻保暖工作;날씨가 더욱 추워질 것 같으니, 반드시 난방 작업을 잘해야 한다
  • "吞下去" 韩文翻译 :    [동사](1)넘기다. 삼키다.一嘴吞下去一个;한입에 하나씩 삼키다(2)병탄하다.(3)말을 삼키다. 말끝을 얼버무리다. 말끝을 흐리다.最后的半句话给吞下去了;마지막 말끝은 흐렸다
  • "抖下去" 韩文翻译 :    (흔들어) 떨어뜨리다. 털어 버리다.
  • "挑下去" 韩文翻译 :    골라내다. 가려내다.
  • "派下去" 韩文翻译 :    (상부에서) 파견하다.
  • "滚下去" 韩文翻译 :    [동사](1)굴러 떨어지다.(2)【욕설】 꺼져라! 없어져라!
  • "盖下去" 韩文翻译 :    [동사] 압도하다.他的武艺把别人都盖下去了;그의 무예는 다른 사람들을 압도했다
  • "不下于" 韩文翻译 :    (1)…(보다) 못지않다.他的本事不下于你;그의 재간이 너에 못지않다(2)…(보다) 적지 않다.新产品不下于二百种;새 제품이 200종은 밑돌지 않는다. 새 제품이 200종은 된다 =[…不下(1)]
  • "吃不下" 韩文翻译 :    (1)먹고 싶지 않다.他病得吃不下饭, 睡不着觉;그는 아파서 입맛이 떨어졌고, 잠도 못 잔다(2)(배가 불러서) 더 이상 먹을 수가 없다.谢谢, 我实在吃不下了;감사합니다만 정말 더 이상 먹을 수가 없습니다 →[吃不下去(1)]
  • "呆不下" 韩文翻译 :    멍하니 있을 수는 없다. 그냥 있을 수 없다.
  • "行 1" 韩文翻译 :    (1)[명사] 줄. 열.单行;한 줄双行;두 줄行列;활용단어참조第五行;다섯째 줄雁阵成行;기러기가 줄지어 날아가다行伍;활용단어참조(2)[명사] 형제 사이의 항렬. 순서.您行几?당신은 몇 째입니까?我行三;나는 셋째입니다他是行大;그는 맏이다 =[排行](3)[명사] 직업. 장사. 업무.内行;전문가 =在行 =懂行同行;동업자外行;풋내기 =不在行改行;전업하다你干哪行?어떤 일에 종사하십니까?干一行, 爱一行;어떤 일을 하든 그 일을 좋아하다(4)[명사] 상점. 점포. 영업소.银行;은행电料行;전기 재료 상점总行;본점分行;지점车行;자전거포洋行;외국인 상점百货行;백화점(5)[양사]ⓐ 행. 열을 이룬 사물을 세는 단위.一行字;글씨 한 줄四行诗句;시구 넉 줄两行眼泪;두 줄기 눈물几行冬青树;몇 줄의 사철나무一行庄稼;농작물 한 이랑ⓑ 직업·기술 따위를 세는 단위.学了一行手艺;기술을 하나 배웠다(6)[명사] 도매상.行栈;활용단어참조行货;활용단어참조发行价儿;도매가격(7)[명사] 시원찮은 것. →[行窳yǔ](8)[동사] (무명옷이나 이불 따위를) 누비다. 꾸미다. 바느질하다.行了一件棉袄;솜저고리 한 벌을 누볐다(9)[명사]【초기백화】 곳. 장소.我行;내가 있는 곳你行;네가 있는 곳 行 2 →[树shù行子] 行 3 →[道行] 行 4 (1)[동사] 걷다. 가다.步行;보행하다通行;통행하다飞行;비행하다人行道;인도上行车;상행 열차日行千里;하루에 천 리를 가다 =[走](2)[명사]【문어】 길.千里之行始于足下;【문어】 천 리 길도 한 걸음부터 시작된다(3)[명사][형용사] 여행(의).行装;활용단어참조行程;활용단어참조启行;길을 떠나다非洲之行;아프리카 여행不虚xū此行;이번 여행은 헛되지 않았다(4)[형용사] 이동식의. 유동적인. 임시의.行商;활용단어참조行营;활용단어참조行灶(儿);활용단어참조(5)[동사] 보내다. 전달하다. 송달하다.行公文;공문을 보내다 →[行文(1)](6)[동사] 유통[유행]하다. 널리 퍼뜨리다.行销;활용단어참조流行;유행하다发行报刊;간행물을 발행하다风行一时;【성어】 한 때를 풍미(風靡)하다通行全国;전국에 널리 퍼지다(7)[동사] 하다. 실행하다.举行;거행하다行医;활용단어참조便宜biànyí行事;알맞게 처리하다试行;시행하다执行;집행하다行不通;실행할 수 없다行举手礼;거수경례를 하다简便易行;간편해서 하기 쉽다所行不端;행실이 바르지 못하다(8)[동사] (단음절 부사와 쌍음절 동사 사이에 쓰여) …활동을 하다.另行通知;따로 통지하다尽行扫荡;다 소탕하다先行调查;먼저 조사하다(9)(舊讀 xìng) [명사] 행위. 행동.品;行품행言行一致;【성어】 언행일치罪行;죄행(10)[형용사] 좋다. 괜찮다. 충분하다.行, 咱们就照这样办吧!;좋다. 우리 그러면 이와 같이 처리하자!不加油不行;분발하지 않으면 안 된다算了, 把事情说明白就行了;됐다, 사정을 분명히 말했으면 충분하다行了, 车修好了;됐어, 차를 다 고쳤다这天气行了, 不至于再下雨了;이런 날씨는 괜찮다. 비는 다시 오지 않을 것이다没准备就开会可不行;준비가 안 되었는데 회의를 시작하면 안 된다 =[可以](11)[형용사] 뛰어나다. 유능하다. 훌륭하다. 대단하다.他真行, 三天就把文章写出来了;그는 정말 유능하다. 사흘만에 글을 써냈다你看他干这工作行吗?너는 그가 이 일을 잘 할 수 있다고 보느냐?不要认为只有自己才行;자신만이 잘 할 수 있다고 여기지 마라(12)[부사]【문어】 곧. 머지않아. 금방.行将毕业;곧 졸업하게 된다行及半岁;곧 반 년이 된다 =[将要](13)[부사] 혹은. …한다든지 안 한다든지. …인가 했는데.行去行不去, 赶紧给我个回音儿吧;가는지 안 가는지 빨리 회신해 주시오行哭就笑;우는가 했더니 금방 웃는다(14)[명사] 악부(樂府)에서 전화(轉化)한 고시(古詩)의 한 형식.兵车行;병거행琵琶行;비파행(15)(Xíng) [명사] 성(姓).
  • "行 (资料库)" 韩文翻译 :    컬럼 (데이터베이스)

其他语种

行不下去的韩文翻译,行不下去韩文怎么说,怎么用韩语翻译行不下去,行不下去的韩文意思,行不下去的韓文行不下去 meaning in Korean行不下去的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。