查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

行不得也哥哥的韩文

发音:  
"行不得也哥哥"的汉语解释用"行不得也哥哥"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 제 곁을 떠나서는 안 돼요. 사랑하는 그대여!;
    길이 험난하니 더 이상 나아가서는 안 된다. [명대(明代) 구준(丘濬)의 시 ‘行不得也哥哥, 十八滩头乱石多’ 곧 광서성(廣西省) 서강(西江)의 상류인 십팔탄은 물이 얕고 돌이 많아 배가 가기 어렵다는 뜻에서 나온 말임]
  • "行不得" 韩文翻译 :    (1)해서는 안 된다. 실행할 수 없다.这件事行不得;이 일은 해서는 안 된다(2)갈 수 없다. 가지 못하다. 통행할 수 없다.这条路行不得;이 길은 통행할 수 없다
  • "哥哥" 韩文翻译 :    [명사](1)형. 오빠.(2)친척 중의 동년배로서 자기보다 나이가 많은 남자.叔伯哥哥;사촌형远房哥哥;먼 친척 형(3)【속어】 사랑하는 그대. [여자가 자기의 애인이나 남편을 부르는 애칭(愛稱)]
  • "…不得" 韩文翻译 :    동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다不得 [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다
  • "不得" 韩文翻译 :    [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다…不得 동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다
  • "亲哥哥" 韩文翻译 :    [명사] 친형. =[胞bāo兄] [同tóng胞哥哥]
  • "叫哥哥" 韩文翻译 :    [명사]【방언】〈곤충〉 여치. =[蝈guō蝈儿] [叫姑姑]
  • "干哥哥" 韩文翻译 :    [명사] 의형. 의붓오빠. =[干兄] →[义兄]
  • "阿哥哥" 韩文翻译 :    [명사]【대만방언】 고고(go-go)춤. 로큰롤(rock’n’roll). =[摇摆舞]
  • "行不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
  • "行不去" 韩文翻译 :    갈 수 없다. 통행할 수 없다.山路险阻行不去;산길이 험해서 갈 수 없다 ↔[行得去]
  • "行不开" 韩文翻译 :    (지장이 있어) 실행 불가능하다. 널리 보급할[시킬] 수 없다.这种方法, 在我们这儿是行不开的;이런 방법은 우리 고장에서는 실행될 수 없다
  • "行不行" 韩文翻译 :    될 수 있는가 없는가. 어떠한가.这么办, 你看行不行?이렇게 하면 어떻습니까?借给我这本书行不行?이 책을 나에게 빌려 주지 않겠니?别闹! 行不行?조용히 하지 못하겠니?你的技术行不行?너의 기술로 할 수 있니?
  • "行不通" 韩文翻译 :    (1)길이 통하지 않다. 통행할 수 없다.这是死胡同, 前面行不通;이 곳은 막다른 골목이어서 앞쪽으로 통행할 수 없다(2)실행할 수 없다. 통용되지 않다.骗人的事终久还是行不通的;사람을 속이는 행위는 결국 통용되지 않게 된다这个计划行不通;이 계획을 실행할 수 없다实现机械化, 靠这种老办法是行不通的;기계화를 실현하려면 이런 낡은 방법으로는 할 수 없다 ↔[行得通]
  • "亲家哥哥" 韩文翻译 :    [명사]【북방어】 (사돈댁의) 형님. →[姻yīn兄(1)]
  • "同胞哥哥" 韩文翻译 :    ☞[亲qīn哥哥]
  • "多行不义" 韩文翻译 :    【성어】 나쁜 짓을 많이 하다.多行不义必自毙bì;나쁜 짓을 많이 하면 반드시 스스로 목숨을 잃게 된다
  • "家穷行不穷" 韩文翻译 :    【속담】 가난해도 행동은 의연하다. 옹색해도 궁색하지는 않다.
  • "并行不悖" 韩文翻译 :    【성어】 두 가지 일을 한꺼번에 치러도 사리에 어그러짐이 없다.这两条措施不但并行不悖, 而且互为补充;이 두 조치는 병행해도 서로 모순이 되지 않을 뿐만 아니라 서로 보완해 준다
  • "行不下去" 韩文翻译 :    (1)계속 해 나갈 수 없다. 속행할 수 없다.这样辣手的行为我实在行不下去了;이런 지독한 행동을 나는 계속할 수가 없다(2)걸어 나갈 수 없다.
  • "行不出去" 韩文翻译 :    실행해 낼 수 없다. 실행하지 못하다. 해 나갈 수 없다.不合理的办法一定行不出去的;불합리한 방법으로는 반드시 실행할 수 없을 것이다
  • "行不由径" 韩文翻译 :    【성어】 길을 가는 데 지름길로 가지 않고 큰 길로 가다;행동이 올바르다.
  • "行不顾言" 韩文翻译 :    【성어】 언행이 일치하지 않다.
  • "上不得" 韩文翻译 :    (1)오를 수 없다. (떳떳이) 나설 수 없다.(2)올라가서는 안 된다.这里危险, 上不得;여기는 위험해서 올라가서는 안 된다
  • "不得不" 韩文翻译 :    … [부사] …하지 않으면 안 된다. 반드시 해야 한다.不得不早回去;빨리 돌아가지 않으면 안 된다飞机票买不到, 我们不得不改乘火车;비행기표를 사지 못해서 우리들은 부득불 기차로 바꿔 타야만 한다 =[必须] [必然]

其他语种

  • 行不得也哥哥什么意思:模拟鹧鸪的鸣声。 用以表示行路的艰难。    ▶ 元 萨都剌 《百禽歌》: “万山雨暗泥滑滑, 不如归去声亦乾。 行不得也哥哥!九关虎豹高嵯峨, 行不得也哥哥!” 元 梁栋 《四禽言》诗: “行不得也哥哥, 湖 南 湖 北秋水多, 九疑山 前叫 虞舜 , 奈此乾坤无路何, 行不得也哥哥。”    ▶ 明 李时珍 《本草纲目‧禽二‧鹧鸪》: “鹧鸪...
行不得也哥哥的韩文翻译,行不得也哥哥韩文怎么说,怎么用韩语翻译行不得也哥哥,行不得也哥哥的韩文意思,行不得也哥哥的韓文行不得也哥哥 meaning in Korean行不得也哥哥的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。