衣锦还乡的韩文
音标:[ yījǐnhuánxiāng ] 发音:
"衣锦还乡"的汉语解释用"衣锦还乡"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 금의환향하다. 출세하여 고향에 돌아가다. =[衣锦荣归]
- "衣锦还鄕" 韩文翻译 : 【성어】 금의환향(하다). =[衣锦荣归]
- "还乡" 韩文翻译 : [동사] 귀향하다. 환향하다.
- "锦还" 韩文翻译 : [동사] 금의환향하다. =[衣yì锦还乡]
- "还乡团" 韩文翻译 : [명사] 환향단. [1946년에서 1949년 사이에 도망갔던 지주들이 조직한 지방의 친국민당(親國民黨) 무장 조직] =[还乡队]
- "衣锦夜行" 韩文翻译 : 【성어】 비단옷을 입고 밤에 다니다. (출세하고도) 남에게 알려지지 않다.富贵不还乡, 如衣锦夜行;부귀를 얻고도 고향에 돌아가지 않는 것은 비단옷을 입고 밤길을 다니는 것과 같다 =[衣绣夜行]
- "衣钵" 韩文翻译 : [명사](1)〈불교〉 의발. 스승이 제자에게 전수하는 가사와 바리때.(2)【전용】 전수받은 사상·학술·기능 따위.衣钵相传;사상·학술·기능 등을 대대로 전수하다
- "衣钩(儿)" 韩文翻译 : ☞[衣裳‧shang钩(儿)]
- "衣镜" 韩文翻译 : [명사] 체경(體鏡). =[穿衣镜]
- "衣里" 韩文翻译 : [명사] 의복의 안(감).
- "衣阿华级战列舰" 韩文翻译 : 아이오와급 전함
- "衣边" 韩文翻译 : [명사] 옷소매나 옷단에 붙이는 레이스.
- "衣面" 韩文翻译 : [명사] 의복의 겉감.
例句与用法
- “어떤 사나이가 체코의 어떤 마을에서 돈벌이를 떠났다가, 25년 후에 부자가 되어서 아내와 아이 하나를 데리고 돌아왔다.
有一个人离开了捷克乡下的老家出外谋生,经过二十五年,他发达了,便带著妻子和小孩衣锦还乡。
其他语种
- 衣锦还乡的泰文
- 衣锦还乡的英语:return to one's hometown in silken robes; glorious homecoming after having won high honours and social recognition; go back home in embroidered clothes; go home loaded with honours; return home after ...
- 衣锦还乡的日语:〈成〉故郷に錦を飾る.▼官職についたのち,錦の服を着て故郷に帰り,親戚?友人に誇ったことをさす.“衣锦荣归 róng guī ”ともいう.
- 衣锦还乡的俄语:pinyin:yījǐnhuánxiāng одеться в расшитые одежды и вернуться на родину (показывать всем своё благополучие, о чиновнике)
- 衣锦还乡什么意思:yì jǐn huán xiāng 【解释】旧指富贵以后回到故乡。含有向乡里夸耀的意思。 【出处】《旧唐书·姜暮传》:“衣锦还乡,古人所尚。今以本州相授,用答元功。” 【拼音码】yjhx 【用法】连动式;作主语、谓语、宾语;指富贵后回家乡 【英文】return home after getting fame or money
衣锦还乡的韩文翻译,衣锦还乡韩文怎么说,怎么用韩语翻译衣锦还乡,衣锦还乡的韩文意思,衣錦還鄉的韓文,衣锦还乡 meaning in Korean,衣錦還鄉的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。