查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

说不清的韩文

音标:[ shuōbùqīng ]  发音:  
"说不清"的汉语解释用"说不清"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)명확하게[똑똑히]는 말할 수 없다.



    (2)확실하게는 모른다.
  • "…不清" 韩文翻译 :    [접미사] 분명하지[명확하지] 않다.看…不清;명확하게 보이지 않는다说…不清;명확하게 말하지 않다分…不清;명확히 분별하지 못하다 →[清楚(1)]
  • "不清头" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 상황을 모르다. 어물쩍해서 넘기다.他向来有条理, 经手的事没有一件不清头的;그는 본시 매사에 분명해서, 그의 손을 거친 일 중 어물쩍해서 넘긴 것은 하나도 없다
  • "分不清" 韩文翻译 :    확실히 분간하지 못하다. 확실히 분간할 수 없다. ↔[分得清]
  • "咬不清" 韩文翻译 :    발음이 똑똑치 않다.他咬字都咬不清;그는 글자 발음도 똑똑치 못하다
  • "四不清" 韩文翻译 :    [명사] ‘人民公社’(인민공사) 안에서 재고(在庫)·장부 정리·노동 점수·자산의 네 가지가 분명치 않은 것. →[四清运动]
  • "弄不清" 韩文翻译 :    분명히 하지 못하다. 분간하지 못하다. 구별할 수 없다.弄不清谁是谁非;누가 옳고 누가 그른지 분간할 수 없다 ↔[弄得清]
  • "摸不清" 韩文翻译 :    잘 알 수 없다. 짐작할 수 없다. ↔[摸得清]
  • "数不清" 韩文翻译 :    (너무 많아서) 확실하게 셀 수 없다. 이루 다 헤아릴 수 없다.来参观的人多得数不清;참관하러 온 사람은 셀 수 없을 정도로 많았다 ↔[数得清]
  • "算不清" 韩文翻译 :    (1)계산이 정확하지 않다.(2)(너무 많거나 복잡해서) 확실하게 계산할 수 없다. 정확하게 셀 수 없다.算不清是多少人;몇 사람인지 정확하게 셀 수 없다
  • "认不清" 韩文翻译 :    확실히 분간할 수 없다. 똑똑히 알 수 없다. 본 기억이 분명하지 않다.
  • "闹不清" 韩文翻译 :    (1)구별할 수가 없다. 확실히 모르다. 잘 이해되지 않다.我也闹不清是怎么回事儿了;무슨 까닭인지 나도 모르겠습니다(2)깨끗이 수습되지 않다. 잘 해결되지 않다.那件事情还闹不清;그 문제는 아직 해결되지 않았다
  • "说不上" 韩文翻译 :    (1)별로 …없다. …라고 할 정도는 아니다.他们俩说不上是什么好朋友;그들 둘은 다정한 벗이라고 할 정도는 아니다(2)(잘 몰라서) 분명하게 말할 수 없다. 단언할 수 없다. 잘 알 수 없다.我刚到这里, 邮局在哪儿我也说不上;나는 이 고장에 온 지 얼마 안 되어 우체국이 어디에 있는지 잘 알 수 없소 ↔[说得上]
  • "说不准" 韩文翻译 :    【구어】 단언하기가 어렵다. …일지도 모른다.
  • "说不出" 韩文翻译 :    말을 꺼낼 수 없다. 말할 수 없다.说不出所以然来;그 까닭을 말할 수 없다 =[说不出来] [说不出口儿来]
  • "说不到" 韩文翻译 :    (1)언급되지 않다.有时候一句话说不到也能引起误会;어떤 때는 한마디 언급이 없는 것만으로도 오해를 불러일으킬 수 있다(2)의견이 일치하지 않다.说不到一块儿;의견이 하나로 일치되지 않다
  • "说不好" 韩文翻译 :    (1)잘 표현하지 못하다. →[说得好](2)【북경어】 모른다. 잘 알 수 없다.月底能否完成任务, 我可说不好;월말에 임무를 완성할 수 있을지 나는 모르겠다
  • "说不定" 韩文翻译 :    단언하기가 어렵다. …일지도 모른다. 아마[짐작컨대] …일 것이다.说不定他真的有病;그는 정말 앓고 있을지도 모른다说不定要下大雨;아마 큰비가 올 것 같다
  • "说不尽" 韩文翻译 :    이루 다 말할 수 없다.吃过说不尽的苦;이루 다 말할 수 없는 고생을 했다
  • "说不开" 韩文翻译 :    결말이 나지 않다. 말이 진전되지 않다. 타협[화해]하지 못하다.他们俩有什么说不开的?그 두 사람 사이에 무슨 화해 못할 일이 있겠는가?
  • "说不得" 韩文翻译 :    (1)말해서는 안 된다. 말할 것이 아니다. 말할 수 없다.猥wěi亵的话, 说不得;외설스러운 이야기는 말해서는 안 된다(2)말로 표현할 수 없다. 차마 말할 수 없을 정도이다. 말 못할 정도이다. 어떻게 말하면 좋을지 모르겠다.他的行为坏得说不得;그의 행위는 말할 수 없을 정도로 나쁘다(3)【방언】 싫든 좋든 …하다. 어쩔 수 없다.说不得, 你还要走一趟;싫든 좋든 네가 한 번 다녀와야겠다(4)【방언】 별로 할 말이 없다.
  • "说不来" 韩文翻译 :    (1)(서로 의가 좋지 않아) 같이 말할 수 없다. 의견이 맞지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩一见面儿就说不来;그들 두 사람은 서로 만나기만 하면 의견이 맞지 않는다(2)말이 안 될 정도로 심하다. 말이 아니다. 말할 만한 가치가 없다.他那坏行为实在说不来;그의 비행은 정말 말이 안 될 정도로 심하다当初他很阔kuò, 现在说不来了;처음에 그는 부자였지만 지금은 말이 아니다(3)【방언】 말할 수 없다.今天我有要紧事, 说不来不出去;오늘 나는 중요한 일이 있으므로, 외출하지 않는다고는 말할 수 없다(4)【방언】 말(을 잘) 할줄 모르다. 말주변이 없다. 말을 잘 하지 못하다.四川话我说不来;사천 방언을 나는 잘 하지 못한다
  • "说不着" 韩文翻译 :    말할 것이 못된다. 말할 성질의 것이 아니다. 말할 필요가 없다.这些话和我说不着;이 말은 나에게 할 필요 없다. 나와는 상관없는 것이다
  • "说不过" 韩文翻译 :    말로는 이겨낼[당할] 수 없다. 설복시킬 수 없다.谁也说不过他;누구도 그를 말로 꺾을 수 없다
  • "说不通" 韩文翻译 :    아무리 말해도 통하지 않다. 납득할 수 없다. 이치에 닿지 않다.这种表达方法在语法上说不通;이런 표현법은 문법적으로 성립되지 않는다
  • "说不过去" 韩文翻译 :    말이 되지 않는다. 사리[경우]에 어긋나다. (사리에 맞지 않아) 더 말할 수 없다.这样办太说不过去;이렇게 하는 것은 너무 사리에 어긋난다 →[说得过去(1)]

例句与用法

  • 쏠거 아니면 돈자랑하지 마라는 진리를 모르는 사람들 ㅋㅋㅋ
    这一枪是朝天放的,还是朝人放的,谁也说不清
  • 비록 3일밖에 되지 않았지만, 왠지 모르게 친숙한 느낌!
    虽然只有3天,虽然那种感觉说不清道不明。
  • 그때면 입이 백 개라도 말을 하지 못할 거야.
    到时候他就算长一百张嘴也说不清楚!
  • :27 그런즉 자랑할 데가 어디뇨 있을 수가 없느니라.
    27、有的人说不清哪里好
  • 스위스 사람들은 자기 나라 대통령이 누구인지 잘 모릅니다.
    瑞士人通常说不清楚自己国家的领袖是谁。
  • 그러니까 우리는 티나가 무엇을 느끼는지 알 수 없다.
    但是,我说不清对乔娜的感觉究竟是什么。
  • 이게 1년, 2년 되고 10년 됐으면 말도 않겠어요.
    一年,两年还是10年,说不清楚。
  • 음감에 있어서도 딱히 부족한 부분은 없을 듯 합니다.
    系列中似乎还是少了什么说不清楚的灵魂。
  • 나도 모르게 어머님을 그리워하고 있음을 느끼게 됩니다.
    说不清自己是否想念母亲。
  • 잘 보면 이미 입 안가득 무언가가 가득 차 있다.
    如今真是满身是嘴都说不清楚了。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"说不清"造句  

其他语种

  • 说不清的英语:hard to explain
  • 说不清的法语:difficile à expliquer;avoir du mal à se justifier
  • 说不清的日语:はっきりとはいえない はっきりとは言えない
  • 说不清的俄语:pinyin:shuōbùqīng 1) точно не скажешь (не в состоянии); право, не знаю 2) кто его знает, как знать 3) как докажешь
  • 说不清什么意思:说不明白。    ▶ 《儿女英雄传》第二一回: “礼到话不到, 说是说不清, 横竖算这等一番意思就完了事了。”    ▶ 鲁迅 《彷徨‧祝福》: “其实, 究竟有没有灵魂, 我也说不清。”
说不清的韩文翻译,说不清韩文怎么说,怎么用韩语翻译说不清,说不清的韩文意思,說不清的韓文说不清 meaning in Korean說不清的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。