贤达的韩文
音标:[ xiándá ] 发音:
"贤达"的汉语解释用"贤达"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 현명하고 사리에 통달한 사람. 재능·덕행·성망(聲望)을 겸비한 사람.
社会贤达;
사회적으로 명망 있는 사람
- "社会贤达" 韩文翻译 : [명사] 사회의 지도적 인사.
- "贤路" 韩文翻译 : [명사]【문어】 유덕(有德)하고 능력 있는 사람이 관리에 임용(任用)되는 기회.开贤路;입신출세의 길을 열다避贤路;출세를 바라지 않다
- "贤虑" 韩文翻译 : [명사]【문어】【경어】 고견(高見).
- "贤郎" 韩文翻译 : [명사]【문어】【경어】 남의 아들을 높여 일컫는 말. 영랑(令郎). 영식(令息). 영윤(令胤). =[令lìng郎]
- "贤荣" 韩文翻译 : 현영
- "败" 韩文翻译 : [동사](1)지다. 패배하다. ↔[胜shèngA)(1)]战败国;패전국打了败仗了;전쟁에 패하였다这场球赛, 甲队胜了, 乙队败了;이번 구기 시합에서 갑팀이 이기고 을팀이 졌다主队以二比三败于客队;홈팀이 2:3으로 원정 팀에 패했다胜不骄, 败不馁;이겨도 교만하지 않고 져도 낙심하지 않는다(2)패배시키다. 이기다.我们大败侵略军;우리가 침략군을 대파하였다打败了战军了;적군을 격파했다(3)(일이) 실패하다. 이루지 못하다. ↔[成A)(1)]失败;실패하다成败在此一举;성패는 이번 일에 달려 있다(4)(일을) 망치다. 그르치다. 부서지다. 못 쓰게 되다.败家子;활용단어참조败坏风俗;풍기를 문란시키다成事不足, 败事有余;일을 이루기엔 부족함이 있고, 일을 망치기엔 남음이 있다; 일을 이루기는 고사하고 망쳐 먹기 일쑤다事情可能就败在他手里;일은 아마 그의 손에서 망쳐질 것이다(5)제거하다. 발산시키다.败毒;활용단어참조败火;활용단어참조(6)쇠퇴하다. 부패하다. 시들다.败絮xù;활용단어참조这个肉腐败了, 吃不得;이 고기는 부패하여 먹을 수 없다家败人亡;집안은 몰락하고, 사람은 죽고 없다开不败的花朵;시들지 않은 꽃송이
- "贤良方正" 韩文翻译 : (1)【성어】 현명하고 선량하며 품행이 방정하다.(2)(xiánliáng fāngzhèng) [명사] 한대(漢代)에 각급 관리 선발을 위하여 설치한 과목의 하나. [‘贤良文学’이라고도 했음]
- "败事" 韩文翻译 : [동사]【문어】 실패하다. 일을 망쳐놓다.
- "贤良" 韩文翻译 : [명사][형용사] 현량(하다).
- "败于" 韩文翻译 : 【문어】 …에 패하다[지다].美国队败于中国队;미국 팀은 중국 팀에 졌다
例句与用法
- 시에서 흐르는 [시인론] 백석 시 세계의 전개와 의식
兰,深谷幽香,世上贤达; - [토지경매전문 박하은] 소중함을 놓치지 않는 지혜
世之贤达,莫不珍贵。 - 어떤 상인이 행복의 비밀을 배워오라며 자기 아들을 세상에서 가장 뛰어난 현자에게 보냈다네.
有位店主打发他的儿子去向世界上最贤达的人学习幸福的秘诀。 - 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와 사와
後世汝南袁氏家族,陈郡袁氏家族,袁绍,袁术,袁崇焕,袁世凯等贤达世家。