贵东的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사]【경어】 주인어른. [가게 주인·자본주·집주인 등을 높여 부르는 말]
- "贵不可言" 韩文翻译 : 대단히 귀중한; 평가 못할 만큼의; 말도 아닌; 어처구니 없는
- "贵上" 韩文翻译 : [명사]【경어】 상대방의 주인·상관에 대한 존칭.你贵上姓什么?당신의 주인어른은 성이 무엇입니까?
- "贵亲" 韩文翻译 : [명사] 외가 친족. →[贵本家]
- "贵" 韩文翻译 : (1)[형용사] (값이) 비싸다.这本书不贵;이 책은 비싸지 않다(2)[형용사] 귀(중)하다. 가치가 높다.宝贵的意见;귀중한 의견贵在鼓劲;중요한 것은 기력을 북돋우는 것이다春雨贵如油;봄비는 기름만큼 귀중하다(3)[동사] 중히 여기다. 중시하다. 존중하다.贵精不贵多;질을 중시하고 양을 중히 여기지 않는다人贵有自知之明;사람은 자기 자신을 잘 아는 것을 중히 여긴다难能可贵;매우 귀하다. 아주 기특하다(4)[형용사] 지위가 높다.贵族;귀족达官贵人;고관과 귀인(5)[형용사]【경어】 존경의 뜻을 나타내는 말.贵校;귀교贵国;귀국(6)(Guì) [명사]〈지리〉 귀주(貴州)의 약칭.(7)(Guì) [명사] 성(姓).
- "贵人" 韩文翻译 : [명사](1)귀인. 신분이 고귀한 사람.(2)귀인. [황후 다음 비빈 중의 한 지위] →[贵妃(1)](3)점술(占術)에서 이르는, 운명적으로 도움을 줄 사람.请放心, 这件事自有贵人相助;안심하십시오. 이 일은 도와줄 귀인이 있습니다
- "贴黄" 韩文翻译 : [동사](1)조서(詔書)를 고치다. 조서를 보충하다. [조서를 고칠 때 누런 종이를 붙이고 다시 썼음](2)(상주서에 설명하지 못한 내용을) 누런 종이에 써서 추가하다.
- "贵人多忘" 韩文翻译 : 【성어】 높은 사람은 잘 잊어버린다; ⓐ 높은 자리에 있는 사람은 남에게 거만하게 굴며, 옛 친교를 생각하지 않는다. ⓑ 건망증이 심한 사람을 조소하는 말.
- "贴骨膘(儿)" 韩文翻译 : [형용사] 수척하다. 야위다.小姐们就是这么贴骨膘(儿)正好;아가씨들은 이렇게 야위어야 보기 좋다
- "贵人张氏 (朝鲜仁祖)" 韩文翻译 : 귀인 장씨 (인조)
例句与用法
- 왕이 가로되 `네 주인의 아들이 어디 있느뇨 ?'
子,是贵东家的吗?王得胜道:“是的。 - 80년대까지만 해도 바나나가 엄청 비싸서 못 먹지 않았나.
彭祖八百岁,没吃过这么贵东西 - 소중한걸 잃어버린 기분이 든다.
失去宝贵东西的感觉 - 그러면 우리를 죽음에서 벗어나도록 해 주는 음식에 포함된 귀중한 것은 무엇일까?거기에 대해서는 쉽게 답할 수 있다.
在我们的食物里,究竟含有什么样的宝贵东西能够使我们免于死亡呢?那是很容易回答的。 - 형벌과 심판으로 인해 많은 고생을 하고 반죽음이 되기까지 하였지만 너희들은 가장 참되고 가장 실제적이고 가장 소중한 것들을 얻게 되었다.
虽然因这刑罚审判你们也受了不少苦,甚至死去活来,但也得著了最真、最实、最宝贵东西。 - 비록 이 형벌과 심판으로 너희들은 많은 고생을 하고 심지어 반죽음이 되었지만 가장 진실하고 가장 실제적이고 가장 귀중한 것들을 얻게 되었다.
虽然因这刑罚审判你们也受了不少苦,甚至死去活来,但也得着了最真、最实、最宝贵东西。 - 엄마에겐 왜 최소한의 체면도 자존심도 없는지 화가 날 때가 있었다.그건 자기 자신보다 더 지키고 싶은 소중한 게 있기 때문이라는 거.
偶尔觉得妈妈很丢人,为什么连最起码的脸面和自尊心都没有呢?那是因为,比起她自己,她还有更想守护的珍贵东西……那就是你。 - 엄마에겐 왜 최소한의 체면도 자존심도 없는지 화가 날 때가 있었다.그건 자기 자신보다 더 지키고 싶은 소중한 게 있기 때문이라는 거.
偶尔觉得妈妈很丢人,为什么连最起码的脸面和自尊心都没有呢?那是因为,比起她自己,她还有更想守护的珍贵东西......那就是你。 - 엄마에겐 왜 최소한의 체면도 자존심도 없는지 화가 날 때가 있었다.그건 자기 자신보다 더 지키고 싶은 소중한 게 있기 때문이라는 거.
“偶尔觉得妈妈很丢人,为什么连最起码的脸面和自尊心都没有呢?那是因为,比起她自己,她还有更想守护的珍贵东西……那就是你。 - 엄마에겐 왜 최소한의 체면도 자존심도 없는지 화가 날 때가 있었다.그건 자기 자신보다 더 지키고 싶은 소중한 게 있기 때문이라는 거.
“偶尔觉得妈妈很丢人,为什么连起码的脸面和自尊心都没有呢?那是因为,比起她自己,她还有更想守护的珍贵东西,那就是你。
其他语种
- 贵东的俄语:pinyin:guìdōng вежл. Ваш хозяин