贵贱的韩文
音标:[ guìjiàn ] 发音:
"贵贱"的汉语解释用"贵贱"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 귀천.
(2)[명사] (값이) 비싼 것과 싼 것.
(3)[부사]【방언】 어쨌든. =[反正]
- "贵街坊" 韩文翻译 : [명사]【경어】 이웃 여러 분. =[【문어】 贵芳邻]
- "贵行" 韩文翻译 : [명사]【경어】 귀[당신네] 상점. =[贵号] [贵庄] [贵栈]
- "贵贱通婚" 韩文翻译 : 귀천상혼
- "贵船口站" 韩文翻译 : 기부네구치역
- "贵重" 韩文翻译 : [형용사] 귀중하다. 중요하다.贵重东西;귀중품 =贵重物件贵重值钱的东西;귀중하고 값진 물건贵重金属;귀금속
- "贵腐" 韩文翻译 : 귀부 와인
- "贵重的" 韩文翻译 : 귀중한; 값진
- "贵胄" 韩文翻译 : [명사]【문어】 귀족의 자제[후예].
- "贵金属" 韩文翻译 : [명사] 귀금속.
例句与用法
- '가난하더라도 만족하며 사는 사람은 부자, 그것도 대단한 부자이다.
不管高低胖瘦,贫富贵贱,不管再帅再美再有钱的人,都会有情感问题。 - 백운이 재산하니 자연이 보기 좋애 (흰구름이 산봉우리에 있으니)
故善为国者,观物之贵贱,钱之轻重。 - (해)인간사에 가장 큰 슬픔은 예부터 넋 빠지는 이별이라
人不论贫富贵贱,孝心方为第一。 - 그 용기 있는 분들은 모두 고소 안 함.
人无贵贱,均以此告。 - : 남의 칭찬(稱讚)을 좋아하는 사람은 온갖일이 모두 거짓됨.
其实,不论什么样的人,无论贵贱,都喜欢听合其心意的讚美。 - 그렇지 않으면, 사람의 운명과 결말은 불가피한 재앙일 것이라.
」疏:「命者,人所稟受,若贵贱夭寿之属是也。 - 그것은 누구에게나 일어날 수 있으며이 그것을 남성이나 여성이나 아동.
不论高低贵贱,也不论是男是女,都可以。 - 사자의 눈빛과 자세는 '호전적'이라고만 하기에는 뭔가 부족한;;
在他眼裡,人沒有贫富贵贱之分,只有爱与付出。 - “인간을 인간으로 보는 것은 습득된 것이 아니라 선천적인 것이다.
神並不看重人间的贫富贵贱,只见人心。 - 그러나 자네의 그 커다란 용기가 드디어 천만인에 앞장선 걸세."
则士生死贵贱之命在于君矣。
其他语种
- 贵贱的泰文
- 贵贱的英语:gentle and simple
- 贵贱的日语:〈方〉いずれにせよ.是が非でも. 我贵贱也得 děi 去/私はどうしても行かなければならない.
- 贵贱的俄语:pinyin:guìjiàn 1) дорогой и дешёвый 2) благородный и худородный 3) уважать или презирать; уважение и презрение 4) диал. во всех случаях, так или иначе, во что бы то ни стало;...
- 贵贱什么意思:guìjiàn ①价钱的高低:管它~,只要看中了,就买了来。 ②地位的高低:无论~,都以礼相待。 ③〈方〉无论如何;反正:他嫌太累,~不肯去。